Онлайн книга «Повелитель птиц»
|
— Там есть камеры видеонаблюдения? – спросила Брек. – Забор оснащен сигнализацией? — Нет и нет, – сказал Хейзел. – Что и было установлено подростками в ходе пары пробных попыток, прежде чем они пролезли под оградой. По всей долине сотни заброшенных шахт, и конкретно эта находится в весьма глухом месте. Полагаю, никто не видел надобности устанавливать там сложную систему безопасности. Проехав до конца Центральной авеню, лейтенант остановил внедорожник перед маленькой каменной сторожкой у входа в парк и опустил стекло двери. К машине приблизился мужчина в форме охранника. — Езжайте по Койот-роуд до развилки Сагуаро. Оттуда вы попадете на тропу Чапаррель, – объяснил он, проверив документы. – Там вам придется спешиться и дальше пройти с четверть мили пешком. Ребята из УПФ проводят вас к месту. — Я ожидал увидеть Службу рейнджеров американских парков, – сказал Уэйд. – Но потом вспомнил ваши слова о том, что это муниципальный парк… — Эта территория находится в юрисдикции полицейского управления Финикса. – Хейзел нахмурился. – Отчего все это чертовски усложняется. Машина затряслась на ухабистой грунтовой дороге. Выглянув в окно, Нина увидела каменистую пустыню, покрытую чахлым кустарником. В одном месте лейтенанту пришлось притормозить, чтобы пропустить кавалькаду всадников. Восхитительная пегая лошадь с белой гривой с любопытством скосила взгляд на внедорожник, помахивая хвостом, затем двинулась следом за своими товарищами по узкой тропе. — Трудно поверить, что находишься в пределах крупного города, – заметил Кент. — Пятый по размерам парк в Соединенных Штатах, – сказал Хейзел, трогаясь вперед. На просторной развилке он остановился рядом со скоплением машин УПФ. Нина начинала понимать, каким образом в этом глухом месте трупы могли оставаться необнаруженными на протяжении нескольких месяцев. — Блин! – пробормотал Хейзел. – Они не поленились пригнать сюда передвижной командный центр! Проследив за его взглядом, Нина увидела в центре площадки здоровенную белую машину. Оснащенная собственными спутниковой тарелкой и антенной, она опиралась на выдвинутые в стороны дополнительные опоры, придававшие ей еще больший объем. — Похоже, здесь решили развернуться по полной, – сказала Нина. – Я так понимаю, УПФ собирается забрать расследование в свои руки. У Хейзела был такой вид, словно он нуждается в средстве от изжоги. — Давайте пройдем туда, пока место еще не оцепили. Выйдя из внедорожника, все направились к краю развилки Сагуаро. Сознавая то, что юрисдикция Хейзела ограничивается территорией студенческого городка, Нина взяла инициативу на себя и, подойдя к ближайшему полицейскому в форме, предъявила свое удостоверение. — Специальный агент Геррера. Как пройти к месту преступления? Поработав сама в местной полиции, она знала, как властная самоуверенность помогает получить доступ в закрытые места. Полицейский указал на тропинку, ведущую вверх по склону. — Нужно пройти всего пару сотен ярдов, – сказал он. – Не ошибетесь. Поднимая ботинками облачка пыли, Нина направилась по тропе Чапаррель. Она услышала, что остальные последовали за ней. Шаги мужчин были тяжелыми, в отличие от шагов Брек, ловко петляющей между камнями и толстыми кактусами, которыми была утыкана тропа. |