Книга Все, что мы не завершили, страница 216 – Ребекка Яррос

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Все, что мы не завершили»

📃 Cтраница 216

— Скарлетт! — крикнула Констанс, но звук едва пробивался сквозь туман, сгустившийся в голове.

Скарлетт сосредоточилась только на сыне.

— Я люблю тебя больше, чем есть звезд на небе, — прошептала она Уильяму, который перестал плакать и лежал на ее руке, глядя на нее точно такими же голубыми глазами, как у нее самой. — Мой Уильям.

В этот миг среди хаоса и криков людей все сделалось таким ясным, словно она видела нити судьбы, из которых соткался гобелен ее жизни. Покинуть родительский дом. Поступить на военную службу вместе с сестрой. Встретить Джеймсона на пыльной дороге. Влюбиться без памяти. Их путь завершился — все было предрешено. И только путь Уильяма определяется прямо сейчас.

— Все было ради тебя, маленький, — прошептала она сквозь ком в горле. — Мы тебя любим. Никогда в этом не сомневайся.

Констанс склонилась над ними, в ужасе глядя на спину Скарлетт. Ее губы дрожали.

— Скарлетт, вставай. Тебе надо в больницу!

— Со мной все хорошо. — Скарлетт улыбнулась: боль снова утихла. — Бери Уильяма и вези его на аэродром, — выдавила она, задыхаясь.

— Я никуда без тебя не поеду!

Паника на лице Констанс отозвалась в сердце Скарлетт. Она не убережет сестру от печали и горя. Она не уберегла даже себя.

— Поедешь. — Скарлетт посмотрела на Уильяма. — Ему нужно научиться разводить костер, — прошептала она, не отрывая глаз от лица сына — лица Джеймсона. — И рыбачить, и летать.

Так хотел Джеймсон. Чтобы их сын рос в безопасности, вдали от войны и от вражеских бомб, которые сегодня едва не разрушили все.

— Вот ты его и научишь, — сказала Констанс. — Но тебе надо в больницу. Слышишь сирены? Это скорая помощь. Они едут сюда.

— Я хотела побыть с тобой подольше, — сказала Скарлетт Уильяму, и каждое слово давалось ей тяжелее предыдущего. — Мы оба хотели.

— Скарлетт, послушай меня! — крикнула Констанс.

— Нет, ты послушай меня, — успела сказать Скарлетт, а потом кашель сотряс ее тело, и изо рта хлынула кровь. Она судорожно вдохнула и посмотрела в глаза сестре. — Ты поклялась его защищать.

— Даже ценой собственной жизни, — повторила Констанс свою клятву.

— Возьми Уильяма, — велела Скарлетт, собрав все свои силы. — Отвези его к Вернону.

Глаза Констанс вспыхнули пониманием, и у нее по щекам потекли слезы.

— Без тебя я никуда не поеду.

— Дай слово, что позаботишься о моем сыне. — Скарлетт все-таки хватило сил повернуться к Уильяму.

— Даю слово, — проговорила Констанс сквозь слезы.

— Спасибо, — прошептала Скарлетт, глядя на сына. — Мы тебя любим.

— Скарлетт, — всхлипнула Констанс, поддерживая сестру под голову.

Глаза Скарлетт затуманились.

— Джеймсон, — прошептала она со слабой улыбкой.

И погрузилась во тьму.

Иллюстрация к книге — Все, что мы не завершили [book-illustration-2.webp]

— Нет! — крикнула Констанс, перекрывая пронзительный вой сирен скорой помощи.

Личико Уильяма сморщилось, и он горько расплакался.

Где эта чертова скорая помощь?! Наверняка что-то еще можно сделать. Все не может закончиться так. Скарлетт не заслужила такую судьбу.

Острые камни вонзились в колени Констанс; она наклонилась над Скарлетт, взяла Уильяма на руки и прижала его к груди, совершенно не чувствуя, как мир кружится вокруг них.

— Мэм? — спросил кто-то, присев на корточки рядом с ней. Видимо, врач скорой помощи. — Вы целы? Ваш ребенок цел?

Констанс наморщила лоб, пытаясь осмыслить его слова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь