Книга Все, что мы не завершили, страница 218 – Ребекка Яррос

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Все, что мы не завершили»

📃 Cтраница 218

Вернон тихо выругался себе под нос.

— У вас все с собой? Документы? Багаж?

— Все в машине. Один дорожный сундук и два чемодана, как сказал Джеймсон… — Ее голос дрогнул. — Я все упаковала сама.

Вернон потемнел лицом.

— Его найдут, — твердо проговорил он. — Непременно найдут. А мы пока сделаем так, как хотел Джеймсон.

Печаль в его глазах была отражением ее собственной скорби.

Констанс кивнула. Его не найдут. Живым не найдут. Она это знала. Сердце подсказывало, что Джеймсон сейчас со Скарлетт. Уильям остался совсем один. Что с ним будет теперь?

— Берите багаж, — приказал Вернон мужчинам, стоявшим у него за спиной, и ласково провел пальцем по щеке Уильяма и по лоскутному одеяльцу, в которое его укутала Констанс. — Узнаю работу сестры, — произнес он с улыбкой. Тем временем его подчиненные забрали из машины багаж и отнесли в самолет, уже готовый к взлету. Вернон опять посмотрел на Констанс, и его взгляд смягчился. — У вас и правда необыкновенные голубые глаза. Точно, как говорил Джеймсон, — тихо произнес он и перевел взгляд на Уильяма. — Я вижу, ты унаследовал их от мамы.

— Это наша семейная черта, — пробормотала Констанс.

Кстати, о семье. Неужели она действительно отдаст своего племянника, сына Скарлетт, совершенно незнакомому человеку лишь потому, что он близкий родственник Джеймсона?

Защити моего сына. Голос Скарлетт звенел у нее в ушах. И Констанс это сделает — ради сестры.

— Рана на лбу не такая уж страшная, как мне показалось вначале, — заметил Вернон, убрав испачканный кровью платок со лба Констанс. — Но я уверен, что у вас сломан нос.

— Это не важно, — сказала она.

Сейчас все не важно.

Вернон нахмурился.

— Пора на посадку. Первую медицинскую помощь вам окажут уже в полете. Еще раз примите мои соболезнования, — мягко проговорил он и повел ее к самолету, бережно поддерживая за спину. — Джеймсон мне говорил, что вы с сестрой были очень близки.

Все в ней решительно протестовало против этого «были», но она шла вперед, к взлетно-посадочной полосе, где их ждал переоборудованный тяжелый бомбардировщик, который, как знала Констанс, использовался для переправки пилотов обратно в Америку.

Рядом с самолетом стояли три офицера в американской военной форме.

— Мать честная, — пробормотал один из них, глядя на лицо Констанс.

— Что такое, O’Коннор? — сердито рявкнул Вернон. — Ни разу не видел женщины, попавшей под воздушный налет?

— Виноват. — O’Коннор стушевался и отвел взгляд.

— Надеюсь, мелкий не будет орать всю дорогу до Мэна, — пошутил другой американец в очевидной попытке загладить неловкость.

Этот мелкий, — сказал Вернон, указав на Уильяма, — Уильям Вернон Стантон, мой внучатый племянник, и он будет орать сколько захочет.

— Да, сэр. — Офицер козырнул Констанс, повернулся кругом и поднялся на борт.

— Все документы с собой? — спросил Вернон, указав взглядом на сумочку Констанс… нет… на сумочку Скарлетт.

— Да, — прошептала она. Все внутри сжалось, и мир пошатнулся. У вас и вправду необыкновенные голубые глаза. Точно, как говорил Джеймсон. Вернон принял ее за Скарлетт. Они все приняли ее за Скарлетт. Констанс хотела поправить его, но не смогла выдавить из себя ни единого слова.

— Отлично.

Последний оставшийся офицер деловито поднял свой планшет и перевел взгляд с Констанс на Вернона.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь