Книга Тени прошлого, страница 91 – Джорджетт Хейер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тени прошлого»

📃 Cтраница 91

— А, англичанин! – сказал трактирщик, с трудом стаскивая с Руперта тесный камзол.

— Английский милорд, – подтвердила Леони, – а я его паж.

— Я и так вижу, что он важный господин. Какой прекрасный камзол – только весь испачкан. Придется разорвать на нем рубашку.

Трактирщик так и сделал и, повернув Руперта на бок, открыл их взорам рану.

— Тут потребуется врач. Сейчас пошлю Гектора в Гавр. Ох уж эти разбойники!

Леони пыталась остановить кровотечение.

— Да, нужен врач, – сказала она. – Только не из Гавра. – Он… они там нас ищут. Скажите Гектору, чтобы он о нас не говорил ни слова, если его будут расспрашивать.

Трактирщик удивился.

— Да нет, что вы! Разбойники не смеют появляться в городе.

— Это… не обязательно… будут разбойники. Дело в том, что я вовсе не паж лорда Руперта, – покраснев, призналась Леони.

— Да? А кто же вы?

— Я… я девушка. Воспитанница герцога Эвона, а лорд Руперт – его брат.

Трактирщик, нахмурившись, переводил взгляд с одного на другую.

— Понятно! Значит, вы сбежали, чтобы пожениться. Послушайте, мадемуазель, я не сторонник…

— Да нет! – воскликнула Леони. – Дело в том, что человек, который за мной гонится, похитил меня из дома монсеньора герцога. Он заставил меня выпить снотворное и привез во Францию. Я думаю, он намеревается меня убить. Но лорд Руперт пустился за ним в погоню, а у кареты похитителя сломалось колесо, и мне удалось удрать. Тут мне на дороге повстречался лорд Руперт, и человек, который меня похитил, стал в него стрелять и… и это все.

Трактирщик не верил своим ушам.

— Что вы за басню мне рассказали?

— Это все правда, – вздохнула Леони, – и, когда приедет монсеньор, вы увидите, что все так и было, как я говорю. Пожалуйста, помогите нам!

Большие умоляющие глаза тронули душу трактирщика.

— Ну хорошо, – кивнул он. – Здесь вы в безопасности, а Гектор не станет болтать.

— И вы не позволите… тому человеку… нас схватить?

Трактирщик раздул щеки.

— В этом доме я хозяин. И я вам говорю: можете не беспокоиться за свою безопасность. Гектор сейчас поедет в Гавр за врачом, но то, что вы сказали про какого-то герцога… – Он снисходительно покачал головой и послал служанку, которая наблюдала эту сцену широко открытыми глазами, за хозяйкой.

— Пусть принесет белье, – велел он.

Через несколько минут появилась трактирщица – такая же огромная, как и ее муж, но при этом весьма привлекательная особа. Она взглянула на лорда Руперта, отдала служанке ряд приказаний и принялась рвать простыню на бинты. Никого не слушая, она туго перевязала рану лорда Руперта.

— Красавчик! – восхитилась она. – Какие негодяи! Ну теперь ему будет получше. – Она приложила пухлый палец к губам, а другую руку поставила на бедро. – Надо его раздеть, – решила она. – Жан, принеси ночную рубашку.

— Марта, – возразил ее супруг, – этот мальчик на самом деле леди.

— Какой ужас! – безмятежно отозвалась мадам. – Тогда мы сами разденем бедняжку. – Она повернулась, выпроводила служанку и Леони из комнаты и закрыла за ними дверь.

Леони спустилась по лестнице и вышла во двор. Гектор уже уехал в Гавр, во дворе никого не было, и Леони утомленно опустилась на скамейку под кухонным окном и расплакалась.

«Ба! – укоризненно сказала она сама себе. – Дура! Плакса!»

Но слезы продолжали катиться по ее щекам. Когда хозяйка выплыла во двор, она увидела скорчившуюся на скамейке Леони с мокрыми от слез глазами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь