Онлайн книга «Нелюбимая дочь виконта»
|
— Я согласен с вами, — задумчиво протянул его отец. — Но до дня рождения Флоренс осталось меньше двух недель. А всеми приготовлениями занимается Мелори. Если отослать ее сейчас, возникнет много трудностей. Все вопросы рухнут на плечи твоей матушки, а она и так едва держится на ногах. Я не хочу ее беспокоить. Лучше дождаться окончания приема и уже тогда сделать объявление. А пока… я сам поговорю с бароном Рошфор. Уинстон молча уставился в стену. На его лице читалась борьба. Ему явно не нравилась мысль о том, что его будущая невеста может усомниться в его верности. С другой стороны, выселить из дома госпожу Гранд прямо сейчас было невозможно. Что же ему делать? — Дядя, мне кажется, есть более легкий способ решить эту проблему, — мягким голосом прервала его мысли Алита. — Ты носишь звание командующего Южной армии. Только его величество знает об истинной цели твоего визита в столицу, а значит, никого не удивит, если на эти две недели ты поселишься в военных казармах. Я знаю, бабушка давно тебя не видела и воспротивится этому решению. Но я уверена: если объяснить ей ситуацию, она всё поймет. Глядя на племянницу, Уинстон удивлённо моргнул. Затем перевёл вопросительный взгляд на отца. Тот, не пряча улыбки, согласно кивнул. Грудь старика распирала гордость за рассудительную не по годам внучку. — Алита дело говорит, — сказал он. — Это решение действительно избавит вас с Мелори от сплетен. Твоя невеста — человек разумный, но мало ли что скажут люди? — Отец, ты же знаешь, я… — Знаю, — перебил генерал. — Но на чужие языки замков не навесить. Не стоит давать повод. Уинстон тяжело вздохнул, но спорить не стал. Внутри него всё клокотало. Как бы ни хотелось ему подольше побыть с родителями, которых он не видел, казалось, целую вечность, оставаться в особняке было нельзя. Даже если Элен ему поверит, ходящие по городу грязные сплетни могут причинить ей боль. — Хорошо, — твердо ответил он. — Я так и сделаю. Скажу, что срочные дела требуют моего постоянного присутствия в казармах. Поговорю с матушкой и сегодня же туда переберусь. Алита мысленно выдохнула от облегчения. Это был только первый шаг — заронить сомнение. Мелори не сможет подобраться к дяде Уинстону, если они будут находиться в разных местах. А даже если попытается, он теперь будет начеку. А на бабушкином празднике… что ж, она сама будет следить за каждым её шагом. И ни за что не даст повториться истории. Глава 103. Что-то недоброе В кабинете старого генерала Боше Алита задержалась ненадолго. Разговор о Финне не принёс ничего нового. Дедушка и дядя только хмурились да разводили руками — парень как сквозь землю провалился, поиски не давали результатов, хотя были задействованы все возможные каналы. Мужчин утешало одно: в списках погибших его имя тоже не значилось. Их проверяли ежедневно, а потому знали наверняка. Алита слушала и кивала. Как бы ей ни хотелось, она не могла признаться родным, что её брат жив. Во-первых, не было никаких доказательств. А во-вторых, надолго ли? Сидеть сложа руки было сложно. Но только когда мачеха получит извещение, у неё появится надежда всё изменить. А до этого требовалось только ждать. Стук в дверь прервал её тягостные раздумья. Служанка, почтительно склонив голову, доложила, что обед подан и госпожа Боше вместе с госпожой Гранд ожидают всех в обеденном зале. |