Книга Наследница волшебной лавки, страница 7 – Мария Фир

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница волшебной лавки»

📃 Cтраница 7

Через несколько мгновений оба парня завизжали: их настигли электрические укусы заклинания. Мой саквояж с грохотом полетел на тротуар и раскрылся. Всё содержимое вывалилось наружу. Мальчишки хлопали себя по бокам и грязно ругались, до моих вещей им уже не было дела.

— Эффектно, господин Тейлор, – сдержанно выразился Морс, не ослабляя хватки.

— Мои вещи, – пискнула я и снова попыталась освободиться.

— Пойдёмте посмотрим! – великодушно улыбнулся красавчик-магистр. – У вас было в чемодане что-то хрупкое?

— Что-то хрупкое было в моей лавке! – рявкнул Маркус Морс. – Теперь это что-то разбилось вдребезги и весь магазин усыпан осколками. Может, вы хоть взглянете на катастрофу, магистр?

— Обязательно, – кивнул господин Тейлор и посмотрел на меня. – Как вас зовут, милая леди?

— Эвелина Крисс, – сквозь зубы прошипела я.

Понятно, зачем ему понадобилось моё имя. Сейчас эти двое вызовут полицию, и можно будет больше не думать о поисках жилья и работы. Я влипла – можно и не сомневаться!

— Какое красивое имя, а меня зовут Адриан. Фамилию вы уже слышали.

— Очень приятно, – соврала я.

Где-то внутри, глубоко-глубоко, мне и правда было приятно, что этот господин остановил похитителей саквояжа, но сейчас я больше всего хотела поскорее уйти. И забыть этот ужасный, полный неудач день.

Вся наша странная процессия направилась в сторону несчастного саквояжа. Воришки, завидев это, припустили прочь. Щеголеватый магистр шёл первым, за ним с мрачной решимостью двигался хозяин фонарной лавки, а следом, подволакивая ногу, тащилась я – у меня, ко всем прочим бедам, оторвался ремешок на туфле, и она соскакивала с ноги.

— Н-да, – процедил Маркус, критически оглядывая моё барахло. – Эта девушка со мной не расплатится!

По тротуару разметались мои поношенные ученические платья в количестве двух штук, вязаная пёстрая кофта, растянутые чулки. Старенькие учебники растеряли страницы – несколько листочков лёгкий ветер унёс на газон. Чернильница разбилась и перепачкала бельё. Разбились и куколки с фарфоровыми головами, которых я берегла для сводных сестёр. Я вырвалась, принялась стыдливо собирать панталоны и сорочки – и, конечно же, испачкалась в чернилах!

— Не расстраивайтесь! – сказал вдруг Адриан в тот самый момент, когда я увидела, что застёжка саквояжа сломалась и отлетела в траву.

Что-то внутри меня лопнуло – и я разрыдалась прямо тут, сидя на корточках на тротуаре. Я чувствовала себя проклятой высшими силами! Винсент меня бросил, мачеха Хильда не пустила на порог родного дома, работодатели все как один морщили нос. Ещё и этот дурацкий торшер!

— Это всего лишь вещи. – Магистр присел рядом со мной.

Он бережно собирал тетради и учебники и складывал в саквояж. Всего лишь вещи! Хорошо быть богатым и не иметь никаких проблем. Все тебя любят, уважают, а дома наверняка ждёт симпатичная жёнушка и трое розовощёких детишек. Я выхватила у Адриана книгу.

— Не надо, – промычала я сквозь слёзы. – Перемажетесь в чернилах. Я сама.

— Ладно, – потерял терпение господин Морс. – Я пойду за полицейским. Или лучше сразу позвать инквизитора, как вы думаете, Адриан? Девушка ведь магичка.

— Предоставьте это мне, уважаемый, – снова улыбнулся красавчик. – Тем более у меня экипаж. Я сам могу доставить юную леди Крисс в полицейский участок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь