Книга (не) Желанная. Замуж за врага, страница 133 – Ирэна Рэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(не) Желанная. Замуж за врага»

📃 Cтраница 133

Риченда распахнула дверь и застыла на пороге.

Опущенные шторы, зажжённый камин, повсюду разбросаны пустые бутылки.

Рокэ сидел на полу, прислонившись спиной к креслу. В комнате стояла оглушающая тишина, посреди которой его неподвижная фигура выглядела странно и… страшно.

Синие глаза смотрели будто бы в никуда, пальцы сжимали гитарный гриф и крепко удерживали струны, словно те были живыми и могли вырваться. Багровые всполохи пламени плясали по тёмной комнате, и на мгновение Риченде показалось, что пальцы Рокэ в крови.

Девушка моргнула, отгоняя наваждение, и вновь посмотрела в лицо Алвы. Неестественная бледность вкупе с впалыми щеками, на которых проступила двухдневная щетина, свидетельствовала о бессонной ночи.

Риченда поняла, что Хуан ей солгал — герцог никуда не уехал, он просто сидел здесь и напивался вторые сутки.

— Что всё это значит? — спросила Риченда, решительно шагнув в комнату.

Рокэ оставил инструмент, медленно поднял голову. Губы скривились в злой, ядовитой ухмылке, которая в полумраке комнаты показалась Риченде почти демонической. В лихорадочно блестящих глазах будто бы полыхал Закат. Создатель! Да он пьян, как…

— Если вы пришли сожалеть о своей… утраченной добродетели, то можете сразу уходить.

Она не сразу поняла, о чём он говорит, а когда поняла, её буквально задушил гнев.

Риченда изумлённо распахнула глаза и открыла рот, готовая высказать ему всё, что о нём думает, но спустя пару секунд опомнилась и, не желая терять достоинства, горделиво вскинула подбородок.

— Я ни о чём не сожалею, — сказала она, приблизившись.

Рокэ приподнял бровь, очевидно, не ожидая такого ответа.

— В отличие от вас, — смерив его выразительным взглядом, припечатала Риченда. — Я так понимаю, в этом причина вашей двухдневной попойки?

Вопрос прозвучал как утверждение, и, не дожидаясь ответа, девушка отвернулась и направилась к двери, с трудом сдержав желание пнуть валявшуюся на пути бутылку. Но выйти она не успела, на пороге возник юноша, судя по королевскому гербу на плече — посланник из дворца.

— Госпожа герцогиня, прошу простить за беспокойство, — затараторил то ли от быстрого подъёма по ступеням, то ли от волнения молодой человек, — но господин Первый маршал уже полчаса как должен быть во дворце.

— Я никому ничего не должен, — подал голос Рокэ, допивая содержимое бокала.

— Но вас ожидает король, — напомнила ему Риченда.

— Пусть ожидает, если ему так хочется, — фыркнул Алва. — Я никуда не пойду. Первый маршал Талига сегодня намерен пить и петь.

— Так и передать Его Величеству? — растерялся посланец.

— Именно. Ну или соврите что-нибудь.

Юноша озадаченно покосился на растерянную Риченду.

— Можете сказать, что у нас семейный вечер, — подсказал ему Алва.

Молодой человек закивал и поспешил убраться.

— Что вы делаете? — изумлённо спросила Риченда. — Вы только что отказали в аудиенции королю, который вам её и назначил.

— О, только не начинайте, — скривился Рокэ, потянувшись к ближайшей бутылке, которая оказалась пуста.

— Завтра весь двор будет говорить о том, что вы пренебрегли королём…

— Ради своей жены, — закончил за неё Алва.

— Мне должно это льстить? — не без сарказма осведомилась Риченда.

Алва пожал плечами.

— Будьте так любезны, сударыня, подайте мне бутылку со стола.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь