Онлайн книга «(не) Желанная. Замуж за врага»
|
«Не тушуйтесь, сударыня, — сказал ей король, когда они открывали бал: — Первая пара всегда у всех на виду. А учитывая ваше новое положение, внимания к вам будет не меньше, чем к вашему супругу». Дочь Эгмонта Окделла и подумать не могла, что станет внимать советам Оллара, но на этом балу они пришлись кстати. — Граф, — снисходительно кивнула ему Риченда, кожей ощущая липкую паутину его взгляда, скользящего по щеке, спускающегося на шею и вновь теряющегося где-то за краем корсажа. — Примите мои поздравления, сударыня. Вы всех поразили своим выбором, — на пренебрежительно изогнувшихся губах маршала Юга появилась премерзкая ухмылка, но Риченда держала эмоции под контролем. — Благодарю, — коротко ответила герцогиня. Никому и ничего объяснять она не станет. — Наслаждаетесь вниманием? — спросил Алва, когда они снова оказались рядом. Он выглядел очень довольным, никогда прежде Риченда не видела, чтобы герцог так много улыбался. А вот у неё на душе — скребли кошки. — Это оказалось не так весело, как я того ожидала, — призналась Риченда. — Я понимаю, почему вы не жалуете двор. — И всё же нам придётся здесь бывать. Со временем вы научитесь получать удовольствие. — В чём же оно? — усомнилась герцогиня. Очередная смена партнёра не позволила ей услышать ответ. Новый кавалер с тем же плотоядным взглядом, что и у Ариго, вызывал тошноту. Хотелось спрятаться, исчезнуть, провалиться сквозь начищенный до блеска паркет, но Риченда продолжала танцевать, держась уверенно и с немалой долей надменности. Риченда вновь поравнялась с Рокэ. Их раскрытые ладони коснулись друг друга. Его лёгкий поклон, её реверанс и танец закончился. — Благодарю, сударыня, я получил истинное удовольствие. — Это взаимно, герцог. — Ещё тур? — осведомился Алва. «Что ещё делать, если не танцевать?» — подумала Риченда, но увидев, как кансилльера едва заметно кивнув ей, направился к выходу, поспешила отказаться. — Благодарю, нет. Это слегка утомительно. — Как вам угодно. — Если позволите, я ненадолго покину вас. Риченда выскользнула из зала, и нашла кансилльера в галерее. — Добрый вечер, герцогиня, — поздоровался Штанцлер без обычной приязни в голосе. — Здравствуйте, господин граф. — Какая неожиданная свадьба. Риченда не могла не услышать холодность в его словах. Оправдываться не хотелось, но в лице Штанцлера её осуждал сейчас весь Надор, все Люди Чести, все, кто отдал себя делу Раканов, и погибший за истинного короля отец. — Я понимаю, как это, должно быть, выглядит со стороны, но поверьте — иного выхода у меня не было. — Между Манриком и Алвой вы выбрали того, кто убил вашего отца? Для вашей матушки это станет ударом. — Я должна была спасти Надор. — Отдав его Ворону? — Я верну Надор после смерти Алвы, — выпалила Риченда, не задумываясь о том, как это прозвучало. Глаза Штанцлера округлились в нешуточном изумлении, губы непроизвольно приоткрылись и на пару секунд кансилльер так и замер с открытым ртом. — Вы что, хотите его?.. — начал было Штанцлер после того, как первое удивление, вызванное её словами, схлынуло. — Конечно, нет! — воскликнула Дана. — Не я… — девушка запнулась и замолчала. О сговоре с «истинниками» никто не должен знать. Даже друг отца. Девушка совладала с чувствами и уже более спокойным тоном продолжила: |