Книга (не) Желанная. Сапфировая герцогиня, страница 161 – Ирэна Рэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(не) Желанная. Сапфировая герцогиня»

📃 Cтраница 161

Рокэ ещё с мгновение смотрел на неё неверящим взглядом, потом шумно выдохнул, бросил меч и заключил Риченд в объятия.

— Родная, — тихо прошептал он, обнимая так крепко, словно боялся, что она может исчезнуть.

Обхватив его за шею, она прижалась своей щекой к его, не обращая внимания на царапающую кожу щетину. Рокэ чуть отстранился, обхватил её лицо ладонями, большими пальцами касаясь щёк и стирая с них слёзы. Наклонился, коротко целуя сухими обветренными губами в лоб, веки, щёки.

Губы Риченды устремились к нему, сливаясь в поцелуе, который нельзя было назвать ни медленным, ни бережным. Он был полон необъяснимого отчаяния, поисков спасения, исцеления.

Вокруг — кишащий тварями Лабиринт, но обоим не хватало здравого смысла остановиться. И всё же Рокэ первым оторвался от её губ и, освободившись из цепкого плена её рук, заглянув Риченде в глаза, спросил:

— Как ты здесь оказалась?

— Не знаю. Мне будто снится кошмар, но он такой реальный…

— Возвращайся, — в решительной настойчивости сказал он. — Тебе нельзя здесь находиться.

— Нет, — качнула головой Риченда. — Я никуда без тебя не уйду. Я твой проводник.

— О, боги… — полувздох-полустон сорвался с губ Рокэ. — В пресловутой Гальтаре считали, что после смерти всем полагается спутник, а вот какой, зависит от заслуг покойного.

— Значит, ты меня заслужил, — робко улыбнулась Риченда. Думать о смерти не хотелось. — Вместе мы найдём выход.

— Его нет. Я блуждаю здесь уже… — Рокэ замолчал, пытаясь вспомнить, сколько времени уже провёл в Лабиринте.

— Почти три месяца, — озвучила страшную цифру Риченду.

Рокэ выглядел изумлённым.

— Будто три дня. Время здесь течёт и ощущается по-другому.

— Мы должны идти, — сказала Риченда. — Можешь встать? Обопрись на моё плечо.

Она помогла ему подняться, Рокэ качнулся, но на ногах устоял.

— Нужно найти воду, — сказал он. — Она приведёт нас на поверхность.

— Ты прав, — Риченда коснулась ладонями каменных стен, стараясь сосредоточиться на ощущениях. — По Лабиринту меня вели камни. Здесь я чувствую их как никогда раньше. Они помогут.

— Что ж… — кажется, Рокэ уже ничего не удивляло. Он знакомо усмехнулся и сказал: — Веди нас, дочь Скал.

Шаг за шагом, хорну за хорной вдоль окаменевшей тьмы, которой, казалось, не было конца. Риченда практически выбилась из сил, но, стиснув зубы, двигалась вперёд, слушая камни и показывая дорогу. Рокэ — за ней, отставая на полшага. Он всё чаще держался за стены, хромал и периодически покачивался. Риченда слышала его рваное дыхание. Учитывая, сколько времени он уже провёл в Лабиринте, то, что он всё ещё стоял на ногах, было чудом.

— Давай немного отдохнём, — предложила Риченда, привалившись спиной к стене и без сил сползая по ней вниз.

Рокэ опустился рядом, правой рукой обнял за плечи и привлёк к себе:

— Замёрзла?

— Немного, — ответила Риченда, теснее прижимаясь к мужу. — Так странно… — сказала она после недолгой паузы. — Здесь не испытываешь ни жажды, ни голода, но усталость такая, что хочется лечь и больше не двигаться. Как ты выдержал столько времени?

— Я обещал тебе вернуться, — просто ответил он.

Риченда уткнулась носом в его шею, скользнула ладонью по груди, нежно касаясь пальцами, которые, наткнувшись на грубое месиво кровоточащей плоти, словно споткнувшись, замерли. Глаза взволнованно распахнулись:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь