Онлайн книга «(не) Желанная. Сапфировая герцогиня»
|
— Как любит повторять Коко: мы все не те, кем кажемся, — сказала Марианна, тем самым подтвердив мысли Риченды. Красивые, изящные руки, украшенные браслетами и кольцами, подхватили со столика два хрустальных бокала: — Скорее «Слёзы», чем «Кровь», я угадала? — Угадали, — Риченда с благодарностью приняла бокал и сделала глоток прекрасного вина, ничем не уступающего тому, что хранилось в погребах Рокэ. Видимо, Капуль-Гизайли расстарались ради супруги Первого маршала. — Но, признаюсь, я не такой знаток вин, как герцог. — О! С господином герцогом никто не сравнится, — чувственные коралловые губы сложились в лукавую улыбку, и Риченда почувствовала лёгкий укол ревности. Интересно, как часто здесь бывал Рокэ? В дом Капуль-Гизайлей мужчины приходили лишь с одной целью — провести время в обществе ослепительной баронессы. Они были щедры, и барон закрывал глаза на то внимание, что поклонники уделяли его супруге. Заниматься коллекционированием древностей — дело весьма расточительное, как и содержание такой женщины, как Марианна. Но похоже, что супруги были вполне довольны своим положением и относились друг к другу с большим уважением. — Но что ценнее — маршал Алва большой знаток человеческих душ, — уже без тени улыбки сказала баронесса. — Я многим ему обязана. Он очень щедрый человек, но в отличие от большинства, ничего не требует взамен. — Он был вашим… покровителем? — не удержалась от вопроса Риченда, и Марианна, склонив голову набок, тонко улыбнулась: — Никогда не был. Но я солгу, если скажу, что в своё время не хотела этого. — В своё время? — переспросила Риченда. Кажется, сейчас внимания баронессы добивались виконт Валме и Лионель Савиньяк. Кому из них Марианна отдала сердце? Риченде нравился Валме. Он был мил и забавен, в отличии от холодного и бесчувственного капитана королевской охраны. — Вы ведь не ревнуете? — в тёмно-карих глазах отсвечивали яркие янтарные вкрапления и плескался весёлый, околдовывающий блеск. Такой, что просто невозможно было не улыбнуться в ответ. — Нет. Я давно привыкла к тому, что моего мужа желают большинство женщин этого города. — И с такой же страстью ненавидят вас за то, что лишили их надежд, когда стали герцогиней Алва, — рассмеялась Марианна, а потом добавила: — Признаюсь, я мечтала с вами познакомиться. — Разочарованы? — не таясь, осведомилась Риченда. С Марианной оказалось так легко разговаривать, а ведь они едва знакомы. — Нет, — баронесса откинулась на обитую золотистым атласом спинку дивана, мягким движением руки убрала от лица тёмный локон и, задумчиво глядя на Риченду, сказала: — И теперь я понимаю, почему он выбрал вас. — Не выбрал, — качнула головой Риченда. — Так сложились обстоятельства. — Дорогая моя, в чём-то вы ещё так очаровательно наивны, — тепло улыбнувшись, сказала Марианна, и Риченда сделала глоток вина, чтобы скрыть смущение. — Герцог Алва не из тех, кто что-то делает под давлением обстоятельств. А любовь… любовь живёт в том, кто любит. Неожиданно откровенный разговор прервал появившийся Хуан. — Прошу прощения за беспокойство, дора, но в городе неспокойно, и вам необходимо вернуться в особняк. Риченда наскоро попрощалась с Марианной и её супругом. Если Хуан приехал за ней сам, значит, дело серьёзное. — Что происходит? — спросила она у него по дороге домой. |