Книга Заставь меня сгореть, страница 16 – Ирина Эльба, Татьяна Осинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заставь меня сгореть»

📃 Cтраница 16

— Полностью поддерживаю, – улыбнулся Хел. – Не надо с такими общаться, а то попадется такой ненормальный, как я.

Он рассмеялся, а я как завороженная смотрела в его глаза.

— Ты так и не рассказал, как оказался на этих курсах, – прошептала я.

— После этой сцены я вновь подумал, что мне нет места в твоей жизни. Мы как два разных полюса: я пахну смертью и общаюсь с зомби, а ты – нежная фиалка и вращаешься в высшем обществе. И пока меня раздирали противоречия, пришла твоя подруга и вы сели за соседний столик. – Он ненадолго замолчал, буравя меня пристальным взглядом. Потом прикрыл глаза и откинул голову на спинку дивана, словно испытывал неловкость за то, что собирался сейчас произнести. – Да, я коварно подслушал весь ваш разговор. Из которого узнал, что ты обязана пойти на эти курсы, что, оказывается, у тебя есть дар феникса и тебе нужно научиться им управлять. Это был мой шанс.

Хелвис умолк, и в тишине стук собственного сердца показался мне громче барабанов. Я и подумать не могла, что он настолько мной увлекся. Мне всегда казалось, что я его раздражаю одним своим существованием.

— С моим послужным списком устроиться на курсы не составило труда. Директор до последнего не верил, что я приступлю к занятиям.

Хел выпрямился и пристально посмотрел мне в глаза. Его взгляд пробирал до мурашек и завораживал. Мне до дрожи захотелось его поцеловать, но я сдержалась. Потому что дослушать рассказ тоже хотелось, а если мы увлечемся, то я могу так и не услышать эту историю до конца.

— А я ни за что бы не ушел с такой работы, до знакомства с тобой. Когда у тебя был первый учебный день, я летел на занятия, как на крыльях…

— Смерти? – не удержалась я от подколки.

— Вдохновения, – усмехнулся он и продолжил вспоминать: – А потом испугался, как мальчишка. Я бы не вынес твоего безразличия. Поэтому нужен был план. Сначала я решил просто понаблюдать за тобой и вскоре понял: ты и впрямь не замечала чувства ухаживающих за тобой кавалеров. И я не собирался оказаться в их числе. Ты должна была хоть что-то ко мне почувствовать…

— Угу… я и почувствовала – ненависть.

— Даже это проявление эмоций мне тогда показалось благом. Я был уверен, что смогу найти к тебе подход, главное, чтобы ты обратила на меня внимание.

Сейчас мне стало очень стыдно за те эмоции. Но тогда странный преподаватель, вогнавший меня в краску, жутко разозлил. Потом он вновь и вновь становился свидетелем неудобных положений, в которые я с удивительным постоянством попадала. Когда же господин Морренталь заявился на семейное кладбище после моего первого «самовольного отлучения» с курсов, терпение лопнуло. Я прямо заявила ему, что не нуждаюсь в услугах некроманта, и указала на дверь! В смысле на кладбищенскую калитку. А уж после того, как я совершенно невообразимым образом очнулась в чужой квартире вместо родного склепа, мне хотелось растерзать того негодяя, который вмешался в потоки и изменил заклинание брата.

— Одного только не понимаю, – задумчиво произнесла я, ногтем рисуя узоры на мужском плече, – как ты смог скорректировать точку выхода? Получается, любой мимо проходящий некромант может ковыряться в наложенном на феникса заклинании и менять его?

— И не надейся, – самодовольно усмехнулся Хелвис. – Исправить чужое заклинание такого уровня в принципе способен только маг, превосходящий по силам его создателя. Но я еще и подстраховался с привязкой, на случай если найдется какой-то смертник, решивший покуситься на моего феникса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь