Книга В час, когда замурлычет кот…, страница 47 – Анна Леденцовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В час, когда замурлычет кот…»

📃 Cтраница 47

Глава 13

— «Два сушеных соцветия горчавки бледной, щепоть порошка из кости корпуша…» Интересно, кто это? — вчитываясь в рукописные строчки на пожелтевшем листе фолианта, бормотала Вера Дмитриевна.

Бенедикт, которого кот по-панибратски сразу окрестил Беней, пытался, подавая требуемое, честно и подробно отвечать на ее вопросы:

— Корпуш — мелкое животное. Всеядный. Плетет гнезда из веток на деревьях. Очень прыткий и шустрый, живут корпуши стаями. В пищу непригодны, но кожа у них имеет красивый рисунок. Кошели из кожи корпуша были в моде несколько лет назад. Кости и желчь зверьков используют в алхимии и кузнечном ремесле.

При чем тут кузнечное ремесло — Верочка спрашивать не стала, чтобы не выслушивать еще одну лекцию. Беня рассказывал весьма неплохо, но Мухина банально боялась сбиться и напортачить в своем первом опыте начинающего алхимика.

— «Окись мангрейского железняка, корень жлямсика и толченый лист ромашки». Ух ты, ромашка. Хоть что-то знакомое, — обрадовалась Вера, прочитав привычное название. — Написано еще, что надо встряхнуть для перемешивания, а потом добавить в качестве активатора эссенцию элимапурра. А как трясти-то? Если из стороны в сторону, то еще ничего, а если вверх-вниз, то выплеснется же.

Потрясающе полезный, в отличие от кота, костлявый напарник тут же всполошился, успев схватить уже собравшуюся действовать женщину за запястье.

— Из стороны в сторону — это разболтать. А вам, госпожа, я бы порекомендовал для начала надеть защитные перчатки и маску. Многие зелья до стабилизации дают реакцию, не совсем совместимую с человеческим здоровьем. Впрочем, потрясти могу и я, если вы позволите.

Ничего не имея против, Вера Дмитриевна под ревнивым взглядом недовольно ворчащего кота передала Бенедикту пузатую колбочку, содержимое которой вызывало у нее определенные опасения. Со дна стеклянного сосуда крупными пузырями поднимались темно-желтые шарики и лопались у поверхности получившейся жидкости с громким «чпок».

К тому же колбу для опыта она, поддавшись на уговоры Амура, взяла довольно большую и количество ингредиентов увеличила вдвое, чтобы, как заявил рыжий обладатель хвоста в виде заскорузлой сосульки, «не варить два раза».

Сейчас, глядя на пузатую склянку в костлявых пальцах лакея, Верочка засомневалась, стоило ли слушать кота. Если такая штуковина рванет, то мало всем не покажется.

Сам Беня никаких панических эмоций не испытывал. Скелет аккуратно встряхнул емкость пару раз и, указав кивком черепа на высокую, плотно заткнутую пробкой колбу с искрящейся бирюзовой жидкостью, попросил Верочку налить туда получившийся состав.

— А сколько наливать-то? — Через маску, которую Мухина во избежание неприятностей все-таки надела, вопрос прозвучал не очень разборчиво. Однако, видимо, добровольный ассистент был настолько хорош, что понимал Веру с полуслова.

— Добавляйте по капле, пока не начнется реакция. Я скажу, когда хватит. И вашему зверю лучше отойти к маленькой госпоже Морбейн. Все же алхимический стол — не то место, где разумно находиться без защиты, а у нас для него она не предусмотрена.

К удивлению Верочки, рыжий даже не стал спорить, что вызвало у нее опасение в благополучном завершении опыта.

Кап-кап-кап.

— Хватит. Смотрите.

Вера Дмитриевна завороженно разглядывала, как за стеклом в глубине намешанной ими жижи под воздействием активатора стали возникать малиновые всполохи. Они расползались по сторонам извивающимися, словно червячки, короткими толстыми черточками. Черточки сталкивались, запутываясь в узлы, светлели, потом слипались с соседними узловатыми комочками, а в конце колба, пару раз сверкнув ослепительной вспышкой, погасла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь