Онлайн книга «В час, когда замурлычет кот…»
|
Глаза огнежаберников повар не трогать не стал, сославшись на то, что он простой кухарь, а это ингредиент не про обычную стряпню. Зато коржи для медовика после демонстрации выпекал на диво шустро, а уж во взбивании крема был и вовсе не заменим. Миксеров на кухне у некроманта не водилось, и венчик в сильных руках Керта с успехом его заместил. Вера Дмитриевна, по-прежнему видя перед собой крепенькие отборные белые грибочки, с опаской их потрогала. На ощупь они тоже были как свежие, только из леса принесенные боровички. Решив не рефлексировать, она плюнула на непонятки и поступила с ингредиентом так, как с обычными грибами: помыла, порезала и чуть спассировала с лучком на сковороде, перед тем как поставить вариться. Картошку вызвалась почистить Ильда, а сам хозяин, решив, что эту компанию вполне можно оставить без присмотра, прихватил с собой дочь и поехал в город. Дракономорфам и правда стало тесно в корзинке, а лишиться таких редких и ценных ящериц он не планировал. — Надо их вырастить, а потом каждый из них примет какую-либо форму. Станут не такими, как сейчас, — мельком услышала Мухина часть его рассказа Хиль, когда они покидали кухню. Амура с собой не взяли, да рыжий и не рвался, понимая, что некромант не Верочка и деньгами ему распоряжаться, понакупив чего-то на свой кошачий вкус, не даст. — Колбаски возьмите, — мявкнул он вслед уходящим, но на его вопль никто не среагировал. Симпатичная стопка золотисто-коричневых медовых коржиков благоухала на подносе, суп, распространяя потрясающий аромат лесных грибов, побулькивал на плите, а Вера Дмитриевна с Кертом решали, обрезать ли края, чтобы потом обсыпать торт крошкой, или обрезать, но скормить их рептилиям, пытающимся на сладкие ароматы вылезти из своей корзины. — Может, сначала на пробу кому-нибудь менее ценному дать? А то мало ли что… — неожиданно предложил пушистый эксперт по сметане. — И не смотрите на меня так, я самое ценное, что есть в этом мире. Он так распушился и напыжился, что Верочка, не выдержав, хихикнула. Все же котище был неисправим, напрашиваясь на комплименты и похвалу. Керт, уже начавший аккуратно ровнять подсушенные края у стопки коржей, внезапно замер с ножом, размышляя над кошачьим предложением. — А может, и верно. Кто знает, что вы, барышня, с незнания-то колдануть могли. Ведьма, не ведьма, а только сейчас и мне куски буркал-то от огнежаберника грибами видятся. И пахнет уж очень соблазнительно. Этот шерстяной проглот дело говорит. Проверить бы не помешало. Думать, на ком проверять, долго не пришлось, все прекрасно помнили предложение Хиль об опытах на хищных цветах. Только вот как кормить кусачие растения так, чтобы не оказаться покусанными, они не знали. Помощь пришла неожиданно. В дверь кухни, как-то стесняясь, бочком, протиснулась троица лакеев. Эти экземпляры с отполированными до блеска костями, украсившие себя чем смогли, видимо, являлись поклонниками прекрасной Ильды. Они и выразили горячее желание оказать содействие в кулинарном эксперименте. На дело вся компания собралась быстро и являла собой совершенно потрясающее зрелище. Впереди, показывая дорогу, топал здоровяк Керт, не рискнувший оставить корзинку с ящерицами без присмотра и потому тащивший ее с собой. За ним шли наши барышни и кот, а следом бодро маршировало трио скелетов. Один с миской похлебки, другой с пакетом обрезков бисквита, а третий по совету Амура вооружился кочергой. Просто на всякий случай. |