Книга Невеста короля наг, страница 33 – Александра Миронова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста короля наг»

📃 Cтраница 33

— Убежала… — задумчиво повторил Накарат. — Или, может, просто хотела познакомиться и поприветствовать?

«Ага, как же, прямо в моей постели…» — фыркнула про себя Таиса.

Воздух вокруг как будто стал более плотным. Учительницы обеспокоенно переглядывались между собой. Директор, понимая, что разговор зашел куда-то не туда, неловко рассмеялся и решил разрядить обстановку:

— Ха-ха, вы, как всегда, умеете тонко шутить, Кхун Накарат!

— Очень лестно слышать, что хоть кто-то из присутствующих оценил мое скромное чувство юмора, — снисходительно отозвался мужчина.

«Ну и странный юмор у этого типа… — про себя подумала Таиса. — Почему он буравит меня взглядом, словно я сделала что-то не так?!»

Накарат снова обратился к Таисе:

— Мне нравится ваша решимость. Не многие иностранцы отваживаются преподавать в таком далеком месте, как Баан Накха. Вы не испугались приехать сюда, не испугались встречи со змеей… В таком случае, мне остается только сказать: добро пожаловать. Надеюсь, вскоре вы почувствуете себя здесь… как дома.

У Таисы по телу пробежали мурашки от его слов. Как дома… Если бы не все эти странности, может, она бы скоро и привыкла, но теперь каждый раз ей только становилось всё больше не по себе! И особенно в его присутствии.

— Если учитель красноречия… прошу прощения, учитель тайского и литературы не сможет уделять должное внимание вашей адаптации, вы можете обратиться ко мне, — внезапно заявил Накарат. — Я найду время, чтобы больше рассказать вам о местных обычаях и традициях.

Таиса потеряла дар речи. Учительницы сохраняли гробовую тишину: лицо Мукды исказилось гримасой какого-то невыразимого страдания, Буа выглядела тревожной, Дао — подавленной. Вирай оставался внешне спокойным, но во взгляде вспыхнул огонь возмущения. Бунсон чувствовал неловкость, поэтому, поправив очки на переносице, снова попытался смягчить острые углы:

— Кхун Накарат… Может, пройдем в мой кабинет? Вы же приехали, чтобы что-то обсудить?

— Основную задачу я выполнил, — сказал Накарат, — но пройдемте, конечно.

Бунсон поспешил сопроводить его в помещение. Накарат напоследок мазнул взглядом по Таисе, которая чуть не дернулась, и отправился за директором. Учительницы наконец-то выдохнули со спокойствием и более громко зашептались между собой:

— Он, бесспорно, красив, но каждый раз у меня мороз по коже от его присутствия! — пожаловалась Мукда, растирая себе руки, как будто по-настоящему замерзла.

— Почему он приехал так внезапно? — не понимала Буа.

— И он так смотрел на Кхун Таису… — вздохнула Дао.

Мукда поспешила зажать ей рот и начать шикать:

— А я о чем вас предупреждала! Я так и знала, стоит ему приехать, как он положит на нее глаз! А что это значит? Правильно, он уведет ее у нашего Кхун Ви!

— Тебя правда беспокоит только это? — нахмурилась Буа.

— Но он же не может ее просто так увести, если она сама не захочет? — засомневалась Дао.

— Ха! Кто в своем уме откажет богатому и красивому, пусть и пугающему? Но я за Кхун Ви, он более добрый, мягкий и искренний!

— Давай-ка мы все лучше пойдем по домам проверять домашние задания… — посоветовала Буа.

— И оставим это дело решать им между собой, — добавила Дао.

Они неловко попрощались. Таиса всё еще пребывала в потрясении от знакомства с Накаратом, и ее сердцебиение всё никак не успокаивалось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь