Онлайн книга «Замуж за чудовище. Право первой ночи в обреченном королевстве»
|
Глава 9 Кровь, которая узнает меня Прачечная Черного Предела находилась внизу, под южной кухней, и пахла так, будто здесь всю жизнь пытались отстирать не только грязь, но и чужие грехи. Пар. Щелок. Мокрое полотно. Горячий камень. И что-то еще — кислое, старое, почти металлическое. Запах дома, в котором слишком многое впитывается в ткань раньше, чем в память. Мы с Иарой спускались по узкой лестнице, где стены были влажными от тепла и пара. Чем ниже, тем громче становился шум: плеск воды, стук деревянных лопаток по краям чанов, скрип веревок, женские голоса — приглушенные, но живые. Настоящие. Без той придворной фальши, которой дышали верхние этажи. Стоило нам появиться внизу, как звуки начали гаснуть. Не сразу. Сначала кто-то осекся на полуслове. Потом другая женщина перестала смеяться. Потом один из мальчишек с охапкой простыней замер, увидев меня, и белое полотно медленно сползло у него из рук на мокрый пол. Через три секунды в прачечной стало так тихо, словно сюда вошла не женщина, а приговор. Вот и прекрасно. Я любила честные реакции больше, чем вежливые. Помещение было большим, низким, с закопченным сводом. Вдоль одной стены стояли чаны с горячей водой, вдоль другой — столы для сортировки белья. На натянутых под потолком веревках висели простыни, рубашки, полотенца, сорочки. Белое среди пара выглядело почти призрачно. В дальнем углу гудела огромная печь, а рядом с ней стояла сухая, очень старая женщина с лицом, похожим на смятый пергамент. Старая Хель. Я узнала ее сразу, хотя раньше не видела. Потому что некоторые люди выглядят так, будто давно пережили собственный страх и теперь носят только привычку к нему. Рядом, у стола с бельем, стоял Герд — широкоплечий, с короткой седой бородой и военной выправкой, которую не портил даже фартук поверх темной одежды. Значит, внутренней стражей у них заведуют и здесь, и там. Неудивительно. А чуть дальше действительно мялся парень лет шестнадцати — тонкий, рыжеватый, с острым лицом и слишком быстрыми глазами. Томас. Лис тоже была здесь. И, заметив меня, побледнела так стремительно, будто ей хотелось нырнуть в чан с кипятком и исчезнуть. — Продолжайте работать, — сказала Иара ровно. Никто не двинулся. Я медленно сняла перчатки. Положила их на край ближайшего стола. — Не надо, — сказала я. — Не продолжайте. Все взгляды были уже на мне, и притворяться обычным визитом смысла не было. — Я пришла не смотреть, как вы стираете простыни, — произнесла я. — Я пришла поговорить о том, что вы с них читаете. Воздух в прачечной словно стал гуще. Иара осталась у двери. Не вмешивалась. Только смотрела. Хель вытерла руки о передник и шагнула вперед. — Миледи, — сказала она скрипучим голосом. — Для вас здесь сыро и грязно. Не место. — Вчера, как я понимаю, место нашлось. Старая женщина не моргнула. — Вы о чем? — О моей спальне. О простынях. О слухах, которые вы уже разнесли быстрее королевского гонца. Томас втянул голову в плечи. Герд стоял неподвижно, как каменная тумба. Хель смотрела прямо на меня. — Замок должен знать, принял ли вас Предел. — Замок или вы? — Мы часть замка, миледи. — Удобно, — сказала я. — Этим тут многое оправдывают. Я сделала шаг ближе. Не резко. Спокойно. Но так, чтобы стало ясно: я не уйду, пока не услышу хоть что-то кроме привычной местной поэзии про долг и стены. |