Онлайн книга «Врач-попаданка. Меня сделали женой пациента»
|
— Назад! — рявкнул он мне. Разумеется, я не послушалась. Второй снова бросился ко мне, на этот раз сзади. Я резко развернулась, но он все-таки успел схватить меня за локоть. И в следующую секунду Рейнар сорвался уже не в злость — в чистую, страшную, мужскую ярость. Я никогда раньше не видела его таким. Он не бил красиво. Не держал осанку. Не экономил силы. Просто врезался в нападавшего всем тем остатком мощности, который еще недавно все в доме считали исчерпанным. Первый охранник отлетел в каменную скамью, второй отпустил меня и попытался ударить Рейнара в живот. Тот успел перехватить его руку, но я увидела, как резко побледнел у него лоб и как дрогнула правая нога. — Рейнар! Поздно. Он все равно пошел дальше. И в этой секунде я окончательно поняла: мужчиной он был опасным не потому, что умел командовать, молчать или красиво держать лицо. Опасным он становился тогда, когда переставал щадить себя ради защиты того, что уже признал своим. К несчастью для моего спокойствия, сегодня этим «своим» оказалась я. Я подхватила тяжелый горшок с карликовым лавром с ближайшей подставки и швырнула его во второго, пока тот снова собирался рвануться вперед. Горшок попал в плечо, земля брызнула по плитке, мужчина выругался и на секунду потерял равновесие. Этого хватило, чтобы Рейнар врезал ему локтем в шею. Первый охранник, уже оклемавшись, пошел на него сзади. Я заорала прежде, чем успела подумать: — Слева! Рейнар обернулся, но слишком поздно. Удар пришелся вскользь по ребрам, и я услышала, как у него сбилось дыхание. Все. На этом мой страх закончился. Осталась только та холодная, очень ясная ярость, с которой я обычно иду в операционную, когда счет уже пошел не на минуты, а на чью-то наглость. Я схватила со столика для инструментов длинные садовые ножницы и шагнула между вторым охранником и Рейнаром. — Еще один шаг, — сказала я очень спокойно, — и я впервые за утро сделаю что-то, о чем не пожалею. Они замерли. Оба. Потому что одно дело — увести женщину тихо. Другое — понять, что эта женщина смотрит на тебя так, будто выбор между коленной чашечкой и горлом для нее сейчас просто вопрос угла. Из галереи наконец раздались шаги. Громкие. Много. Кто-то из слуг, видимо, все же услышал шум или Мира сделала то, что я велела, — подняла полдома криком. Охранники переглянулись, и в этот момент я поняла, что брать нас сейчас уже поздно. Слишком много свидетелей. Слишком шумно. Слишком явно. — Это ошибка, — сказал первый. — Нет, — ответила я. — Ошибка — это когда вы пришли за мной при нем. Они рванули в сторону арки так быстро, как будто их сам дом выплюнул. Через секунду в сад влетели два лакея, Тальвер и еще трое людей из охраны восточного крыла. Все увидели достаточно: разбитый горшок, землю на плитке, меня с ножницами в руке, Рейнара, тяжело дышащего у скамьи, и двух удаляющихся мужчин, которых уже поздно было задерживать без прямой команды. Тальвер побледнел. — Милорд… — Закрыть двор, — выдохнул Рейнар. — Никого не выпускать из западной галереи. И привести ко мне каждого, кто сегодня дежурил у внутренних переходов. Вот так. Сразу. Без обсуждений. Без того тумана, в котором его годами держали. Тальвер кивнул и рявкнул приказ так быстро, что я почти его зауважала заново. |