Онлайн книга «Добродетель злодейки. Том 1»
|
Как иронично! ![]() Я вышла из дворца и направилась к карете. Я надеялась, что Хамель придет, но его, конечно, не было. Возле экипажа стоял Микаэль, который теперь был моим провожатым. Я вздохнула и села в карету, чтобы вернуться домой. Едва экипаж тронулся, я ощутила в груди пустоту. Чувство не очень походило на пустоту, которая появилась после исчезновения Хамеля. Я как будто оставила во дворце нечто ценное. Размышляя об этом, я вспомнила дворец и, естественно, светлую улыбку Изаны. И тут меня поразила одна мысль. Изана, казалось, проявлял ко мне открытый интерес. Кстати, что он на самом деле думает обо мне? Я надеялась, что он не считает меня просто забавным имбирем. А если он думает обо мне как о пошлом или сварливом имбире? В таком случае это было бы ужасно. Однако улыбка на моем лице не пропала, даже, наоборот, стала шире. Когда я добралась до дома и вошла в свою комнату, наконец поняла, что вызвало ту сильную пустоту, которую я почувствовала в карете. — О нет! Я забыла подвеску Лераджии в покоях Изаны… Точнее говоря, я оставила сумочку с украшением! Я схватилась за голову и закричала: — Боже, почему ты каждый день подвергаешь меня испытаниям? Должна ли я вернуться во дворец? А вдруг Изана заглянет в сумочку? Я принесла кулон, чтобы подарить его Изане. Это должно было стать сюрпризом для Его Величества. Но если Изана найдет подвеску без каких-либо объяснений, он подумает обо мне как о воровке. Я затопала. Я была очарована Изаной и совсем забыла про кулон Лераджии. Глупая Джинджер Торте! Как было бы хорошо, если бы Хамель находился во дворце. Будь он рядом с Изаной в качестве помощника, он бы наверняка обо всем позаботился. Я посмотрела на красную розу, созданную Хамелем при помощи магии, и опять тяжело вздохнула. В отличие от моей завядшей души, роза ярко сияла, радуя глаз. Размышления Изаны ![]() Когда Джинджер ушла, Изана направился к книжному шкафу. Он не выбирал жанры и пролистывал самые разные произведения, но книга, которую он сегодня взял с полки, не была обычным чтивом для отдыха. Изана с серьезным выражением лица бормотал себе под нос: — «Симпатия…» Первое определение. «…Испытывать приятное чувство к какому-нибудь делу или предмету». Я не предмет. Тогда второе. «…Есть или пить определенную еду и так далее». Вряд ли она собирается меня съесть. Теперь третье. «…С удовольствием заниматься каким-либо видом спорта, игрой, действием или хотеть этого». Нет, не то. Изана ненадолго замолчал. — Четвертое определение. «…Дорожить другим человеком и относиться к нему с любовью». Хм… – Изана дочитал до этого места и закрыл книгу. Название на обложке гласило: «Полная энциклопедия». Изана откинулся на спинку стула и вздохнул. — Я сошел с ума. Чем я сейчас занимаюсь? Его Величество был один, поэтому ответа не последовало. Изана закрыл глаза и вспомнил слова Джинджер, сказанные ему некоторое время назад. «Любая женщина обидится, если услышит такие речи от мужчины, который ей нравится». Слово «симпатия» не было незнакомым. Изана всегда хотел, чтобы кто-то любил его. Джинджер, не догадывавшаяся о его заветном желании, сказала Изане, что он ей нравится. Естественно, он понимал, что в ее действиях была искренняя симпатия, но разница между тем, чтобы знать и слышать, велика. Однако сердце Изаны почему-то бешено забилось. |
![Иллюстрация к книге — Добродетель злодейки. Том 1 [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Добродетель злодейки. Том 1 [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/121/121866/book-illustration-2.webp)
![Иллюстрация к книге — Добродетель злодейки. Том 1 [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Добродетель злодейки. Том 1 [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/121/121866/book-illustration-3.webp)