Книга Пропавший жених Эмилии Вуд, страница 74 – Рута Даниярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пропавший жених Эмилии Вуд»

📃 Cтраница 74

Я снова открыла книгу, которую взяла в комнате Артура Крейна — хотя, пожалуй, пора было называть его Виктором Стоуном.

Старый фолиант представлял собой очерки по истории Рэвенхилла.

В книге я нашла несколько закладок. На одной из страниц были изображены точные копии четырёх медальонов, очень похожих по форме на те, что Эмилия Вуд отнесла в ломбард. Отличались они только символами.

Огонь походил на лепестки цветка, вода представляла собой волнистую линию, знак земли напоминал точку, а символ воздуха — раскручивающуюся спираль.

Насколько я поняла, у Итана Вуда хранились три таких медальона с символами огня, воды и земли. Эмилия передала Виктору Стоуну тот, на котором был знак воды.

В коллекции не хватало только знака воздуха. Возможно, он существовал, но Эмилия Вуд не знала о нём?

Было очень похоже на то, что Виктор Стоун пытался подобраться поближе к наследству Итана Вуда. Он вскружил голову Эмилии, попросил у неё медальон, сделал копию и вернул подделку. Зачем ему понадобился настоящий? Продать коллекционерам? Оставить себе?

И не было ли убийство мистера Пембертона совершено именно из-за пары древних медальонов?

Вопросов было много, а ответов — ни одного.

35

Утром я достала из шкафа магическое платье и загадала цвет и фасон. Через минуту на мне безупречно сидело платье цвета кофе с молоком с изящными кружевными манжетами и высокой талией. Мягкая плиссированная юбка струилась при каждом движении, а два ряда маленьких перламутровых пуговиц на лифе придавали образу элегантность.

Подойдя к зеркалу, я по привычке взяла в руки пудреницу, чтобы хоть как-то замаскировать свои вечные веснушки, но с удивлением обнаружила, что их почти не осталось. Не знаю, что стало тому причиной — здешний сырой климат или чудодейственная мазь, рекомендованная Аргайлом, но привычная россыпь золотистых пятнышек на переносице и щеках бесследно исчезла. Я заплела волосы в тугую косу и уложила ее изящной короной вокруг головы.

Из зеркала на меня смотрела элегантная девушка с чистой кожей и сияющими карими глазами.

«Никто бы сейчас не назвал меня деревенщиной!» — с легким торжеством подумала я. Что скрывать, я понравилась сама себе. Определенно, самостоятельная жизнь и работа шли мне на пользу.

Жаль, что из обуви у меня были здесь всего лишь кожаные ботинки на невысоком каблучке да потускневшие темные туфли.

На крыльце пансиона меня уже поджидал один из братьев Коулов.

— Доброе утро, мисс Льюис! — парень расцвел в широкой, искренней улыбке.

Невольно я улыбнулась ему в ответ.

— Доброе утро, Джеймс. Или вы Джекоб?

— Джекоб, — он коротко ткнул пальцем в крошечную родинку на щеке. — Вот же, мисс, моя опознавательная метка. Не спутаешь.

Он вдруг зевнул и смутился.

— Вы что же, всю ночь здесь провели? — удивилась я, заметив тень усталости на его лице.

— Нет, я сменил Джеймса под утро. Он ушел отсыпаться, — ответил Джекоб.

По дороге юноша расспрашивал меня о столице и о том, сложно ли учиться в Академии.

— Мы с Джеймсом подумываем о том, чтобы уехать отсюда, — признался он.

Юноша проводил меня до самого офиса в Аптекарском переулке.

В гостиной Аргайл уже поджидал меня.

На полу рядом с диваном лежали несколько железных гирь разного веса и пара стянутых веревочных жгутов.

— Доктор Алистер — большой поклонник гимнастики. Утверждает, что это полезно для моей ноги, — усмехнулся Тревор, заметив мой взгляд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь