Онлайн книга «Чужая невеста для сына герцога»
|
Вскоре должна была состояться скромная двойная свадьба обеих сестер. Съемный дом семьи Аэрдис в Алуэте наводнили портнихи, шляпницы, сапожники, Леонта отдавала распоряжения, упиваясь своей властью. Таисса и Дарьола каждый день получали подарки от женихов — корзины цветов, сладости, а Дарьоле маркиз Трессен даже подарил красивую маленькую певчую птичку в позолоченной клетке. Ильеста была рада за сестер, но ее собственная судьба была по-прежнему неопределенной. Она гуляла по саду, читала книги из большой библиотека замка, но понимала, что вечно так не может продолжаться. 18.3 — Госпожа Аэрдис, фрейлина Кейрис просит вас придти в сад, в розовую беседку! — Сета поклонилась и тихонько прошептала: — С ней какой-то важный господин, в замке я его раньше не видела, — добавила она. Иль отложила книгу и двинулась вслед за Сетой по садовой дорожке. В беседке, увитой плетями роз, действительно сидела Анция Кейрис, держа в руках коробочку с мятными пастилками. Ильеста уже невзлюбила запах мяты, поскольку Анция приказывала добавлять ее во все напитки. — А вот и наша госпожа Аэрдис! — умильным голосом произнесла Анция, обращаясь к немолодому мужчине с обвисшими щеками на красном лице. Он был одет в щегольский серебристый кафтан, обтягивающий весьма заметный живот. Мужчина поднялся навстречу Ильесте. — Госпожа Тэрдис? — громко спросил он. — АЭРДИС! — громко произнесла Анция, и мужчина удовлетворенно кивнул. Кажется, он был глуховат. — Госпожа Аэрдис, рад познакомиться, я барон Шейм Савиес. Моя семья довольно известна в Алтуэзии, — сказал он важно. Впрочем, Ильесте его фамилия ничего не говорила. Она с недоумением посмотрела на барона, а тот продолжал: — Видите ли, титул барона я приобрел не так давно, дела мои идут в гору, а теперь к титулу мне нужен, хм, законный наследник, иначе после моей смерти все получат мои загребущие братцы. Я развелся со своей бывшей супругой по причине бездетности, она сейчас в монастыре Печальных дев. Госпожа Анция уверяет, что ваша матушка была весьма плодовита. Ильеста была шокирована таким прямым заявлением. Но барон продолжал, нисколько не смущаясь: — Причина бездетности, скажем так, не во мне, у меня есть … хм, несколько бастардов, но я хочу сына, зачатого в законном браке. Предлагаю вам стать моей, стало быть, супругой. — Это выгодное предложение, господин барон небедный человек, крупнейший поставщик мяса, сыра и масла в Алуэту, — очень тихо сказала Анция. Барон Савиес не услышал ее и продолжил: — Госпожа Тэрдис, я богатый человек, но родился не дворянином. Ильесте стало понятно, что барон купил свой титул, так поступали иногда богатые торговцы. Знать не считала их равными себе и относилась с пренебрежением. Мужчина, тем не менее, важно разглагольствовал: — Я, может и не первой молодости, но я богат. Наши с вами дети будут настоящими дворянами, которых будут принимать в лучших домах герцогства. Ильеста молчала, у нее закипала злость на Анцию, потому что такой жених, несомненно, был ее идеей. Савиес не вызвал у нее никакой симпатии. — Если вы сомневаетесь, госпожа Тэрдис, то скажу вам, что я очень хорошая партия для вас, пусть не юн, но жизнь знаю, да ведь и вам замуж поскорее надо, — самодовольно заявил Савиес, осматривая ее фигуру масляными глазками. |