Онлайн книга «Проклятие пикси»
|
— Весьма логично, — кивнул коррехидор, — у вас несомненные способности к логическому воссозданию событий. Рике страшно хотелось найти хоть какие-то несостыковки в версии Мии, но как на зло они не находились. — А шаль и тапочки? — спросила она тоном преподавателя, стремящегося завалить студента на экзамене, — куда они делись по-вашему? — Понятия не имею, — с милой простотой ответила девушка, — например, убийца мог просто забрать их с собой и выбросить на свалку у ближайшего перекрёстка. Король Элиас несколько лет тому назад ввёл в столице новшество, подсмотренное им на континенте: на перекрёстках соорудили большие деревянные короба, куда каждый житель Кленфилда мог выбрасывать мусор. За это взимался специальный мусорный налог. — Гектор спокойно мог сделать это, когда ушёл из дома, чтобы обеспечить себе алиби, — компаньонка смолкла, словно обдумывала что-то, потом продолжила, — сегодня он появился поздно, сразу прошёл в свою комнату, где пребывает до сей поры. "Ещё одна умница, умеющая строить складные версии, на мою голову, — подумала Рика, — всему готова дать объяснение, подмечает каждую деталь, прям хоть сейчас бери работать в Службу дневной безопасности и ночного покоя." — А где вы сами были минувшей ночью, — спросила чародейка. — Я ночевала у госпожи Рокборн, — скромно потупив глаза ответила Мия, — эта пожилая женщина живёт одна, я периодически скрашиваю её одиночество. Госпожа не возражает, более того, она одобрительно относится к моей бескорыстной заботе о немолодом человеке. Как я понимаю, вас интересует её адрес? — Сделайте такое одолжение, — позволив себе чуточку издевательской вежливости проговорила Рика. — Улица Опадающих листьев, дом 36, — Мия чуть вытянула шею, наблюдая, как чародейка записывала адрес в блокнот, — вдова Тока Рокборн. Улица Опадающих листьев — это где-то в часе быстрой ходьбы отсюда, на магомобиле или на карете минут за двадцать пять добраться можно. Минуете дамбу и прямо в гору, — продолжала охотно объяснять она. — Спасибо, сказал коррехидор, — мы благодарим вас за сотрудничество и высоко оценили вашу информированность и частное мнение по данному вопросу, — он встал и кивком позвал Рику. Когда они отошли на достаточное расстояние, он спросил: — Что вы можете сказать об орудии убийства и времени смерти? Надеюсь, ваши ползания под столом не прошли даром? — Я, — тут Рика осеклась, — я не могу сказать точно, пока не проведу ритуал. — Что же вы до сих пор не удосужились провести этот чёртов ритуал? — сурово проговорил коррехидор и нахмурился, отчего сразу стал походить на своего отца, — мы второй час бродим по дому графини Сакэда, а вы не сделали элементарного? А каком вообще расследовании может идти речь, пока мы не имеем даже отправной точки! — Между прочим, я работаю коронером без году неделю, — с определённой злостью ответила Рика, изо всех сил стараясь скрыть готовые брызнуть из глаз слёзы обиды. Она перед выездом прочла регламент осмотра места преступления. Регламент писали для обычного коронера, и там точное время смерти определялось при вскрытии. Ритуал с отпечатком ухода просто вылетел у чародейки из головы, — могли бы и напомнить. — Моё дело — руководить Королевской службой дневной безопасности и ночного покоя, — невозмутимо заявил Вилохэд, распахивая перед чародейкой двери кабинета, — а не натаскивать зелёных выпускниц Академии магии. Вперёд, продемонстрируйте свои умения, а то поневоле усомнишься в правильности разрешения принимать женщин на государственную службу. |