Онлайн книга «Волшебная зима в Оккунари»
|
ГЛАВА 1 ПРИГЛАШЕНИЕ ДУБОВОГО КЛАНА С понедельника в Кленфилде начиналась праздничная неделя Междугодья. Традиционно в Артании все месяцы года насчитывали по тридцать дней, а избыточные дни оставались на последнюю неделю декабря и пышно праздновались. Неделя Междугодья была самым любимым и ожидаемым праздником артанцев. Вот и сейчас Торговый квартал уже успели украсить, а вечером он буквально сиял от разноцветных магических огоньков и фонарей. Сами торговцы принарядились в предчувствии хороших предпраздничных продаж, а толпы покупателей искали подарки и вовсю наслаждались праздничной уличной едой. В обеденный час пятницы по Торговому кварталу неспешно прохаживались двое мужчин. Один из них – высокий и рыжеволосый гулял с открытой головой, не обращая внимания на пронизывающий холодный ветер с залива, а второй был пониже ростом и носил зимнюю форму Королевской службы дневной безопасности и ночного покоя. — Вот вы, Мелллоун, — цедил слова высокий, — вознамерились сдавать экзамен на детектива, а пока даже учебные задания выполняете на уровне студента младших курсов. — Я подумал, — неуверенно выговорил второй, носящий фамилию Меллоун, — что расследование любого уровня неплохо подкрепить информацией из Королевской публичной библиотеки. — Вам было дано лишь пробное задание, — снисходительный тон первого указывал на его более высокое положение, — и при том, самое простое. На экзамене вас будут ждать десятки различных задач и вопросов, а посетить Королевскую библиотеку вам никто не позволит. В работе детектива надлежит делать упор на практические умения и навыки, а не тратить попусту время на умствования и теоретизирование над замшелыми томами столетней давности. Следственная практика шагнула далеко вперёд, и ваша цель – идти с ней в ногу. Меллоун кивнул и потянул носом, воздух был наполнен пряными ароматами от будочек с закусками и горячими напитками. — Господин Турада, а не перекусить ли нам? – спросил он. — Можно, — милостиво кивнул высокий Турада, — до поезда у меня ещё полтора часа. — Домой едите? – Меллоун повернул к синей будочке, украшенной переливающимися снежинками, — на Междугодье все к родным отправляются. Жаль мои родители в Кленфилде живут. Но всё равно сестра приедет, нужно будет племяшке сладостей накупить и куклу какую-нибудь…, — он осёкся, испугавшись избыточной фамильярности по отношению к собеседнику. Но всё внимание Турады поглотила краснощёкая полная торговка в ярком цветасто платке и полотняном фартуке, что ловко вынимала из переносной печи поджаристые треугольники пирожков с кунжутной посыпкой. — Чего господа хорошие желают? – повернулась она к подошедшим. — Два пирожка с перечной свининой и лапшой, — попросил Меллоун, доставая кошелёк из кармана. — У вас имбирный чай сильно горячий? – задал вопрос высокий и тоже полез за деньгами. — Как раз с чаем, уважаемые, промашка получилась, — проговорила женщина, выкладывая на бумажные тарелочки аппетитные пирожки, — согревающий амулет ещё утром разрядился. Хозяин обещался мага прислать подзарядить, да перед праздниками на магов тот ещё спрос! Так что, извиняйте, судари мои, чай у меня лишь чутка тёпленький. Мужчины взяли бокалы со слегка парящим чаем и устроились за маленьким столиком в отдалении. Они жевали пирожки и разглядывали нарядную публику Торгового квартала. |