Книга Волшебная зима в Оккунари, страница 13 – Елизавета Берестова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волшебная зима в Оккунари»

📃 Cтраница 13

— Попробую, — уклончиво, избегая местоимений, ответила чародейка.

— Не попробуешь, а станешь, — взял быка за рога Вил, — тебе разве не доводилось прежде так общаться с парнями?

Рику избегали практически все парни Академии, но посвящать в это коррехидора она не собиралась, поэтому мужественно поглядела в карие глаза и ответила:

— Естественно, я общалась на «ты» с несколькими мужчинами, — она говорила чистую правду: первым был её отец, а вторым – противный муж старшей сестры. Удивительный зануда, которому Рика «тыкала» с пятнадцати лет чисто, чтобы досадить.

— Отлично, учту это в работе. И ещё одна очень важная вещь, — он отодвинул опустевшую вазочку, — вы, то есть ты ни при каких обстоятельствах не должна снимать амулет, заглушающий ауру бога смерти. Никто не должен знать, что ты чародейка, а тем более – некромантка. Скажем всем, что ты – студентка, изучаешь, к примеру, историю. Пишешь курсовую об Оккунари, достопримечательностях, обычаях, легендах и тому подобное. Не вызовут подозрений наши поездки по окрестностям, и мы сможем задавать людям самые разные вопросы. Интерес к истории твоего города льстит любому и отлично развязывает языки.

Он отвёз Рику домой, пообещав заехать перед поездом.

— Бери всё необходимое для волшбы, — напомнил коррехидор уже у самой двери, — до Кленфилда далеко, быстро привести забытое не получится.

«Сама догадалась, — про себя ответила Рика, — не маленькая, поди. Как-то до сей поры обходилась без ваших напоминаний, господин Окку»!

Глава 2 СТОЛИЦА ДУБОВОГО КЛАНА

Как и обещал, Вилохэд заехал за чародейкой. В карете он протянул ей маленькую коробочку, обтянутую серебристым бархатом.

— Это лишнее, — Рика знала, что внутри таких коробочек лежат украшения.

— Девушка, которую я могу пригласить на праздники в родовое гнездо, просто не может не носить украшений, — сказал Вил, — у вас когда день рождения?

— Было в прошлом месяце, — чародейка не собиралась принимать никаких подарков от своего начальника. Не хватало ещё чувствовать себя обязанной.

— Считайте сей презент запоздалым подарком к вашим именинам и по случаю поступления на службу, — обезоруживающе улыбнулся собеседник, — мужчины, согласно неписанному правилу, устраивают пирушку в честь новеньких. Вам же более подойдут украшения. Не бойтесь, они недорогие. Утром вы так утомились у Картленов, что я не рискнул тащить вас, то есть тебя, — поправился он, — ещё и в ювелирную лавку. Поэтому заехал и выбрал на свой вкус.

«Ты всё выбираешь на свой вкус, поскольку до других тебе особо дела нет», — подумала Рика.

— Отсутствие украшений вызовет неизменные вопросы. У тебя есть охота придумывать глупые оправдания?

Девушка покачала головой и была вынуждена согласиться с доводами. В коробочке оказался премиленький набор из яшмы: браслет, маленькие серёжки и кольцо, выточенное из цельного камня.

— Яшма – самый многообразный и разноречивый камень, — заметил Вил, — она может быть тёмной, почти чёрной, подобно ониксу, встречается прозрачно желтая, цвета опавшей листвы или тёплая коричневая, будто поспевший каштан. А вот, взгляните – белая с полосами. Разная, совсем как ты, Эрика.

Чародейка предпочла промолчать, просто надела на себя украшения, отозвавшиеся на коже приятной теплотой.

Вагон, о котором упоминал герцог Окку, находился в самом конце Северного экспресса – знаменитого поезда, исторической достопримечательности, первого, соединившего столицу Артании и северную оконечность центрального острова Каэдани.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь