Онлайн книга «Смертельная Шпилька»
|
— Понятно, — король поглядел на непроглядную темноту за окном, — я дам вам амулет, позволяющей пользоваться магией в Каэ-доно, — сообщил он своё решение. Почему я не вижу удивления и не слышу вопросов, как такое вообще возможно? — Господин коррехидор предположил, что нечто подобное должно существовать из соображений банальной безопасности, — ответила чародейка. — А ты догадлив, Вилли, — хохотнул король, — возможно решение назначить тебя верховным коррехидором было и не так уж плохо? Что скажешь, Гевин? — Скажу, что дети Дубового клана не подведут меня! Глава 4 СЛУЧАЙНОСТИ НЕ СЛУЧАЙНЫ Рика разглядывала амулет, который ей выдал его величество Элиас: естественно, кленовый лист, сплетённый из тончайших серебряных, золотых и медных проволочек. В беспорядочном на первый взгляд плетении застыли словно насекомые в паутине маленькие драгоценные камушки, по одному на каждую стихию. Девушка надела амулет на шею и спрятала под платье. Тотчас ощутила покалывание, холодком пробежавшее от амулета по всему телу, это означало, что теперь она может колдовать. — Я никак не пойму, — проговорил коррехидор, — как погиб дайнагон. У меня в голове не складывается картина преступления. — Мне всё ясно, — пожала Рика плечами, — придворная дама, находясь под заклятием, после неудавшейся попытки реализовать приказ испытывала жуткий дискомфорт и пыталась вырваться, дабы довершить начатое. При этом она размахивала свободной рукой, в которой сжимала вторую шпильку, ведь заклятие предписывало ей воспользоваться именно этим оружием. Один из беспорядочных взмахов и приходится случайно по глазу маркиза Буны. Неудачное стечение обстоятельств, его величество случай, или, если угодно — её величество вероятность, и всё, готово дело! — То, что вы описали очень похоже на версию, которую нам любезно подсовывают. — В вас говорит сейчас ваша природная подозрительность? Или это потому, что камеристка не враждовала со своей госпожой? — ядовито поинтересовалась чародейка, — но нам об этом известно лишь с её собственных слов. Ведь это леди Камирэ утверждает, будто бы у них были прекрасные отношения. — Почему вы сомневаетесь в словах наречённой его величества? — искренне удивился Вил, — да ещё говорите о ней в столь недоброжелательном тоне? Леди Камирэ вам чем-то не угодила? Рика сама не понимала той стойкой неприязни, что порождало в её душе одно воспоминание об подправленном косметической магией овальном лице с сочными пухлыми губами и глазами глубокого серого цвета. А особенно, многозначительный взгляд, брошенный из-под полуопущенных ресниц на коррехидора. — Я далека от мысли в чём-либо подозревать нашу будущую королеву, — наклонила голову чародейка, чтобы упавшие завитки волос скрыли порозовевшие от нежданно накатившего смущения щёки, — а вот что вы можете сказать о молодом человеке, который безуспешно пытается добиться руки госпожи Тибы? Может, предположение вашего батюшки и его величества по поводу политической подоплёки ошибочны, и у нас на руках дело об обычной бытовой мести? Шон Крейг, получив очередной отказ, на этот раз бесповоротный и окончательный, смертельно обиделся и решил отомстить капризной придворной даме. — И я это слышу от чародейки, да ещё посвящённой богу смерти? — шутливо удивился Вил, — куда делась ваша рассудительность, чёткость мышления и хвалёная интуиция? |