Онлайн книга «Матрион»
|
Его тут же окружили сестры и Лоретта. Девочки казались заплаканными. Видно, сильно испугались. — Как ты, Джейс? — с тревогой спросила мачеха. — Отлежусь и буду в порядке, — откликнулся он. Кар уже ждал. На этот раз Джейс пустил за панель управления Катерину, а сам сел на заднее сидение и закрыл глаза. Он уже понимал: в особняке Айнсворда грянет буря. Вряд ли отец доволен его поведением на вечеринке. Но, откровенно говоря, в эту минуту Джейсу было плевать. Он поудобнее устроился на сидении кара и закрыл глаза, чувствуя, как постепенно засыпает. Глава 26 Хелен Хелен чувствовала себя выжатой досуха. Ей хотелось забиться в дальний угол и никого не видеть, но она не могла себе этого позволить, поэтому делала вид, что всё в полном порядке. — Поезжай домой, Вайнс, — первым не выдержал Уоллес. — Мы с эйром Айнсвордом тут все и без тебя закончим. Хелен посмотрела на Винсента, и он кивнул. — Собранные материалы передам в управление, а эйра Уоллеса подвезу домой, — пообещал он. — Здесь еще много работы, — вяло запротестовала Хелен. — И управление справится с ней без вас, — безапелляционно заявил Винсент. — Будем на связи, Хелен. И парни заставили ее сесть в кар, предварительно проверенный на наличие неприятных сюрпризов. Хелен напоследок шепнула Уоллесу, чтобы он отдал документы Джейса Винсенту, и поехала домой. Она с четверть часа стояла под горячими струями душа и никак не могла согреться. Ей казалось, дрожь не утихнет никогда. Зато работа помогла отвлечься от главного: помолвки Джейса и Барб. Да, Хелен понимала, что так надо Джейсу по каким-то личным причинам, но не могла заставить себя не чувствовать боль и обиду. А если ему надо будет, чтобы брак состоялся? Он так легко ляжет с Барб в одну постель? Хотя, она и была его любовницей, ничего нового. Да и Хелен он изначально ничего не обещал. Наоборот, отговаривал от глупой затеи становиться к нему ближе. Всё честно. Тогда почему так плохо? Хелен выбралась из душа, завернулась в пушистый халат и устроилась в кресле, чувствуя себя совершенно разбитой. На столике мигнут передатчик. «Ты дома? Можно зайти?» — интересовался Эйден. — Да, жду, — надиктовала Хелен и отправилась менять халат на домашнее платье. Доррес появился десять минут спустя. Он выглядел хмурым и сосредоточенным. Не случилось ли еще что-то? — Прости за поздний визит, — проговорил Эйден, осматривая Хелен так, будто старался найти на ней какие-то повреждения. — Мне доложили о покушении на Барб Матрион. Ты была там, и… — Проходи в гостиную, — пригласила Хелен. — Могу заварить чай. — Не стоит. Ты устала, и я ненадолго. Просто хотел убедиться, что ты в порядке. Забота согрела озябшую душу. Хелен улыбнулась вопреки ужасному настроению и села в кресло напротив Эйдена. Она в двух словах описала всё, что случилось на вечеринке. Эйден слушал внимательно, а потом спросил: — Ты уверена, что покушение было на Барб, а не на ее брата? Они ведь могли приехать на одном каре. — Уверена, — устало ответила Хелен. — Убийца находился поблизости, он видел, что именно Барб появилась на парковке. Ошибки быть не могло. — Любопытно. Кому она могла помешать? Либо же через неё решили припугнуть брата. — Это тоже возможно. И еще… Джейс похитил из дома отца какие-то документы. Они сейчас у Уоллеса. Я не могла забрать их на месте происшествия, поэтому попросила передать через Винсента Айнсворда. |