Онлайн книга «Три Ножа и Проклятый Зверь»
|
Хозяйка привела гостей в комнату, служившую одновременно и кухней, и столовой. Здесь царили порядок и аскетичная простота. На окнах дрожали от сквозняка немного обтрепанные, но чистые светлые занавески. Немногочисленная кухонная утварь сияла. В большом очаге тлели угли. Густо пахло цветами, фруктами и незнакомыми пряностями. На крепком основательном столе лежали грудой черные блестящие сливы, каждая размером с кулак взрослого мужчины. Юри выглянула в окно. Неожиданная роскошь сада поразила ее. В отличие от дома, который за исключением пары комнат, был довольно запущен, здесь повсюду чувствовались забота и внимание хозяйки. — Сядь у окна, Ремуш, — потребовала Рада. Когда он послушно опустился на лавку, она подошла к нему почти вплотную, взяла за подбородок и внимательно осмотрела, как породистого щенка перед покупкой, разве только зубы не пересчитала. — Твой тигр очень силен. Эта глупая девчонка Славли Злата сказала, что ее тигрица учуяла его и взбесилась. Ха! Когда он впервые явил себя? — На мою двенадцатую весну. — Ты можешь управлять им? — Нет… Могу только удерживать его внутри и все. — Ты удерживаешь его? — переспросила Рада, — То есть ты прилагаешь усилия, чтобы держать его внутри? — Да… Я все время сдерживаю его. Но… это плохо? Неправильно? Рада тяжело вздохнула и села рядом с ним. — Ремуш, это неправильно… но, пожалуй, не плохо. Ты, стало быть, ничего не знаешь… И я не знаю, с чего мне начать… Мальчик, неужели ты и вправду приходишься мне внуком? Неужели это правда? Не сон и не видение? Как же такое возможно? — Я… я не знаю, — ответил Рем. — Расскажи мне, кто твоя мать? Ты знаешь? — Да. Моя мать Юрилла Саркани, королева Карилара. От неожиданности Рада несколько раз взмахнула руками, словно отгоняя от лица назойливых мух. — Ты уверен? — Да. Знаю наверняка. Рада покрутила головой и, как будто ища подтверждения только что услышанному, вопросительно посмотрела на Юри, устроившуюся неподалеку верхом на сундуке с надкушенной сливой в руках. — Да, это точно! — сказала Юри, поспешно глотая кусок, — Он Ре Саркани, наследный принц Карилара. — Что ж… это… это… Солнцепоклонники где-то рядом? Войны лари? — Лари? Нет-нет! Я прибыл сюда на торговом корабле… вернее сказать, это был пиратский корабль… Так уж вышло, что я сбежал… Пожалуй, стоит мне рассказать все с самого начала. Рада молча кивнула. — Мне сказали, что я появился на свет дождливой ночью в похожем на крепость дворце Лари, который был разрушен через месяц после моего рождения. Мать дала мне имя Ремуш, но меня называли королевским именем Ре. Еще ребенком я слышал от слуг, нянек и детей, которых приводили играть во Дворцы, слухи о том, что я родился зверем. Что это значит, я не понимал. Видел только, что другие дети боятся меня. Кормилица дама Диль говорила, они бояться, потому что я наследный принц, рожденный повелевать Кариларом, но я ей не верил. Когда мне исполнилось двенадцать, ко мне привели мальчика, сына одного из славных генералов лари. Он был старше меня на три года, и ему было скучно со мной. Потому что мы были совсем разные. Я все время проводил с книгами… не то чтобы мне это нравилось… В то время моя мать, желая наказать меня за проступок или шалость, приказывала выучить незнакомый прежде язык. Тогда это был язык гроттен. Приказа королевы невозможно ослушаться, так что все мои мысли день и ночь занимал только гроттен… я даже сны на нем видел… не мог говорить ни о чем другом. А Мэлли, он любил драться, оружие и игры с мячом, любил охоту и музыку. Но я все равно был очень рад его приходу тогда. Он был… он был очень смелый, решительный и независимый, совсем ничего не боялся. Говорил прямо все, что вздумается. Наверное, поэтому он так мне понравился, и я очень хотел, чтобы он остался со мной. Только вот Мэлли не хотел оставаться. Когда ему стало совсем уж невыносимо мое общество, он сочинил какой-то нелепый повод, чтобы поскорее уйти, и направился к выходу. А я бежал за ним и умолял остановиться, умолял остаться и еще хоть немного побыть со мной. В конце концов он оттолкнул меня так, что я упал и заплакал от обиды. На крики прибежали слуги и попытались удержать его силой, но он вырвался и осыпал их ругательствами. Дрался Мэлли отчаянно, не жалел ни противника, ни себя самого… Да… Так вот шум и крики побеспокоили мою мать… или может быть заинтересовали… Словом, она вышла к нам и, когда поняла в чем дело, взяла Мэлли за плечи и приказала оставаться подле меня, любить меня и делать все, что потребуется ради моего благополучия. Тогда Мэлли впервые столкнулся с приказом королевы, он был в ужасе, стал хрипеть и задыхаться от страха. А я был вне себя от гнева… от ярости, помешался от ярости, потому что понял, что она сделала. И тогда зверь впервые появился. Пострадали слуги. У Мэлли остался шрам на спине. Сам он утверждал, что ничего не помнит. Считал, что это был какой-то несчастный случай на охоте. Может быть, это она приказала ему забыть. Скорее всего, так и было. Так вот после случившегося, ей пришлось рассказать мне о тигро-хобах. В то время я считал своим отцом ее мужа, генерала Лад-Могула. Узнав, что это не так, я очень сильно испугался, был смущен и подавлен. И в то же время испытал облегчение… даже радость о того, что меня не связывает с Лад-Могулом общая кровь. Потому что его я боялся куда больше, чем мать. Тогда она приказала мне держать зверя внутри и никогда больше не выпускать. Не знаю, кто был мой настоящий отец и какие отношения их связывали. Мне известно только, что он умер в день моего рождения и похоронен в саду под деревом. |