Онлайн книга «Тебя никто не спасет»
|
Спасти свадьбу. Спасти отца от позора, а нас с Мелиссой — от нищеты. — Где он сейчас? — В своем кабинете, в восточном крыле, — тут же ответила она. — Я видела, как он зашел туда полчаса назад. Он один. Кейран уехал по делам. Никто тебе не помешает. Я встала. Ноги были ватными, но в груди снова затеплился огонек надежды. Мелисса права. Я не могу просто сидеть и ждать конца. Я должна действовать, но на этот раз — хитростью и лаской, как и подобает женщине. Я достала из буфета наш дорожный фарфоровый сервиз — изящный, с золотой каймой, единственный осколок столичной роскоши, который уцелел. Руки слегка дрожали, когда я насыпала заварку в чайник и добавила щепотку трав из мешочка Мелиссы. — Много не клади, — предупредила сестра, наблюдая за мной. — Алхимик сказал, оно очень сильное. Я залила смесь кипятком. По комнате поплыл сложный, пряный аромат. Он действительно напоминал мяту, но с тяжелой, дурманящей нотой в глубине. — Выглядит безобидно, — прошептала я. — Иди, — Мелисса поцеловала меня в щеку и подтолкнула к двери. — Будь смелой, Эсси. Я буду ждать тебя здесь и молиться. Я взяла поднос. Чашка тихо звякнула о блюдце. Путь до восточного крыла показался мне бесконечным. Замок уже погрузился в ночную тишину, и каждый мой шаг отдавался эхом под сводами коридоров. Мне казалось, что я несу не чай, а алхимический огонь, готовый вспыхнуть от любого неосторожного движения. Но мысль о том, что этот отвар может превратить «Безумного дракона» в разумного собеседника, придавала мне сил. Я остановилась перед высокой темной дверью кабинета Рейнара. Из-под щели внизу пробивалась полоска света. Он там. Сердце колотилось где-то в горле. Я сделала глубокий вдох, пытаясь унять дрожь в руках, и поправила складки платья. «Это просто чай, — сказала я себе. — Просто способ поговорить». Я подняла руку и постучала. 22 — Войди. Голос из-за двери прозвучал глухо и безразлично. Я толкнула тяжелую створку плечом, стараясь удержать поднос ровно, и шагнула внутрь. Кабинет Рейнара разительно отличался от стерильной, ледяной пещеры Кейрана. Здесь пахло не пылью и чернилами, а оружейным маслом, старой кожей и деревом. На стенах вместо портретов предков висели карты, испещренные пометками, и стойки с оружием. На полу валялись смятые бумаги, а в камине ревело пламя, пожирая толстые поленья. Рейнар сидел за столом, заваленным свитками. Он был без мундира, в расстегнутой на груди рубашке, и выглядел уставшим. Тень от огня плясала на его лице, заостряя и без того резкие черты. Увидев меня, он даже позы не изменил, лишь медленно поднял голову. Янтарные глаза сузились, превратившись в две опасные щели. — Леди Эстелла? — в его голосе прозвучала холодная, зловещая настороженность, словно он обнаружил в своей комнате не девушку с чаем, а лазутчика с кинжалом. — Вы перепутали двери? Покои моего брата в другом крыле. — Я знаю, где нахожусь, — ответила я. Голос предательски дрогнул, и звон чашки о блюдце в тишине комнаты прозвучал как пушечный выстрел. Рейнар перевел взгляд на поднос в моих руках, затем снова на мое лицо. Он явно даже не догадывался, что я могу прийти с предложением выпить чаю. Но я все же стояла перед ним — бледная, испуганная, с дурацким фарфоровым чайником в руках. Эта картина, видимо, сбила его с толку. Напряжение в его плечах чуть ослабло. Он откинулся на спинку кресла, скрестив руки на груди, и смерил меня долгим, изучающим взглядом. |