Книга Личный лекарь вражеского генерала, страница 25 – Настя Ильина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Личный лекарь вражеского генерала»

📃 Cтраница 25

__________________________

Ханьфу — традиционный костюм ханьцев Китая. Отличительная черта — перекрёстный воротник и правый отворот (правая пола одежды поверх левой).

Цунь — традиционная китайская мера длины, равная 3,33 см.

Глава 6

— Госпожа, просыпайтесь! Вы, верно, очень устали вчера, но генерал уже несколько раз приходил. Хотя он и просил не будить вас, но уже полдень...

— Полдень? — я резко подскочила, отчего в глазах потемнело.

Мне следовало проверить состояние Ли Юня, ведь мальчишка находился под моим наблюдением. Если бы смогла заснуть ночью, то уже давно бы встала, но разные мысли не давали покоя. Хотелось найти способ доказать близким, что я действительно переродилась. Тогда можно было уберечь многих от совершения ошибок, в том числе и генерала Юя. Вышла бы я за него, зная, что Лиджуан больше не вторгнется в наши жизни? Сколько ни пыталась, не смогла найти ответ на этот вопрос. Забыть последние месяцы пережитых страданий и новую свободную жизнь я не могла. Испытав немало трудностей и лишений, я больше не желала возвращаться в золотую клетку. Генерал Юй мог бы позволить мне открыть свою лекарскую, но это ли предел мечтаний?

— Вы даже не позавтракаете? — бросилась за мной Тао-Тао, как только я вышла из шатра.

— Некогда. Мне нужно проверить больного. А ты пока поешь и ни о чём не беспокойся.

— Но, госпо...

— Тсс! — Я прикрыла рот девушки ладонью и посмотрела по сторонам. Мимо проходили воины генерала Линя, кто знал, насколько острым слухом они могли обладать? — Просто Бао, договорились?

Тао-Тао состроила виноватую гримасу, и я убрала руку с её губ. Краем глаза заметив движение рядом, пришлось притвориться влюблённым юношей.

— Ну что за поросёнок такой? Вечно ты пачкаешься, — делая вид, что нежно вытираю уголки её губ, я следила за приближающейся фигурой.

Генерал.

— Теперь снова красавица.

— Бао-Бао, хочешь сказать, что перепачканная я уже не нравлюсь тебе? — Тао прекрасно изображала роль обиженной девушки.

— Глупая! Нашла из-за чего обижаться! Сяо Бао слов своих на ветер не бросает: раз сказал однажды, что ты красавица, это не изменится, — я постучала кулачком по груди, подтверждая свои слова, как это обычно делали бравые воины генерала Севера.

— Кхм-кхм!.. — покашлял Линь Янь, привлекая к себе внимание. — Не хочется прерывать вашу беседу, но лекарь просил, чтобы ты поскорее пришёл.

Мужчина смотрел на меня хмуро, словно случилось что-то плохое. Не может этого быть!.. И всё-таки я испугалась.

— Ли Юню стало хуже? — сердце застучало быстрее, и я, не дожидаясь ответа генерала, бросилась в сторону лазарета.

Только оказавшись около кровати, на которой сидел малец, я смогла выдохнуть с облегчением. Ему не стало хуже: состояние улучшилось, и он с улыбкой что-то рассказывал своему брату.

— Сяо Бао, мне только сейчас сообщили, что ты сделал для моего брата. Теперь я обязан тебе собственной жизнью, — выдавил из себя Ли Сан. Видно было, что каждое слово давалось ему с огромным трудом.

Поблагодарить врага всегда сложно, и капитан сделал большой шаг. Следовало признать это и не язвить в ответ.

— Пока ещё ничего особенного я не сделал. Ему предстоит длительное лечение, чтобы полностью восстановиться. Давай-ка, ложись. Будем делать иглоукалывание.

Мальчишка сложил руки перед собой в благодарственном жесте и склонил голову.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь