Онлайн книга «Личный лекарь вражеского генерала»
|
— Если вы сможете вернуть мне зрение, я щедро награжу вас, барышня Ли, — улыбнулся Ян Ци. Его супруга всхлипнула, растроганная мыслью, что мужчина может вернуть зрение. — Мне не нужны награды. Вы прикрыли собой Линь Яня — это меньшее, что я могу для вас сделать. Ян Ци засмеялся и покачнул головой. — Очень надеюсь, что я смогу вернуть зрение и собственными глазами увижу вашу торжественную свадьбу. Мы не говорили, что влюблены или собираемся пожениться. Линь Янь представил меня как свою подругу, но... незамужняя барышня не может просто дружить с мужчиной — такие правила. Я не смела спорить, лишь опустила смущённый взгляд и углубилась в работу, сосредоточившись на иглоукалывании. — Чувствую себя бодрее после этой процедуры. Барышня Ли, вы действительно нечто. Моему другу очень повезло повстречать вас на своём пути. Я улыбнулась и склонилась, отходя на несколько шагов назад. — Ся-эр, отведи барышню в место, где она сможет спокойно приготовить отвар. Я хотел бы поговорить со своим другом, ведь мы так давно не виделись. — Хорошо, мой дорогой супруг. Барышня Ли, пройдёмте? Между ними царило полное взаимопонимание. Они любили друг друга, и теперь свои отношения с Юй Чжао я не могла называть любовью. Помогая своему супругу, я лишь исполняла супружеский долг. Он тоже заботился обо мне, но никогда не проявлял столько нежности, сколько царило между Ян Ци и его женой, даже до своей встречи с Лиджуан. В новой жизни мне бы хотелось выйти замуж по любви, если это когда-нибудь случится. Впрочем, я ведь уже дала себе слово, что до конца своих дней буду жить в обличии Сяо Бао, чтобы не навлечь императорский гнев на свою семью. Задумавшись о посыльном, что должен был передать моё письмо семье, я постаралась представить реакцию отца. Прислушается ли он ко мне? Сумеет ли избежать бед, которые уже в ближайшее время могли обрушиться на нашу семью? Я постаралась расписать всё в деталях, так как это мне передавала в письмах матушка. Если отец прислушается, то многих бед можно будет избежать, и он в итоге поверит в искренность моих намерений. Если послушает... Руки сжались в кулаки, а ногти оцарапали кожу. — Ли Мин, ты нервничаешь? Если тебе неспокойно в моей компании, я могла бы пригласить твоего генерала... — Ну что ты, А-Ся. Всё хорошо. Я просто задумалась. Вспоминала прошлое до моей встречи с генералом. Моя жизнь сильно изменилась после того, как он появился в ней. — Так же было между мной и Ян Ци. Моя жизнь очень сильно изменилась благодаря нему. Я ни разу не пожалела, что стала его женой, хотя отец и желал сделать меня наложницей нашего короля. Он хотел тем самым укрепить свою власть, но я была не согласна на вечные страдания. История походила на мою попытку изменить свою судьбу. Вот только пока ещё мои страдания не закончились. В лагере генерала Линя я могла расслабиться ненадолго, но не забывала, что однажды придётся вернуться на родину. Юй Чжао не отказывался от нашей помолвки, мог попытаться побороться за меня. Пока я готовила противоядие для Ян Ци, Ян Ся держалась в стороне. Она перебирала травы, тихонечко напевала себе под нос незнакомый мне мотив и улыбалась. Можно было позавидовать счастью этой женщины: улыбка освещала её лицо и делала сказочно красивым. Хотелось бы и мне однажды улыбаться так же беззаботно и радостно. |