Онлайн книга «Совершенное королевство»
|
— Эрик, — отец вперил в меня сосредоточенный взгляд. — Теперь мы послушаем твою версию. — Для чего? — не смолчала Эрнестина. — Он сломал Хансу нос! Впервые на моей памяти король смерил свою возлюбленную уничижительным взглядом. — Я дал слово сыну, а не тебе. Потрясенная и униженная Эрнестина замолчала. — Отец, — мой голос прозвучал на удивление твердо. — Кто-то должен был пресечь их посягание на Мэрит. — Что ты несёшь? — опять набралась смелости Эрнестина. — Ты на моих сыновей всегда волком глядел. Тебе просто нужен был повод, чтобы на них наброситься! — А они не могут отстоять себя сами? — переспросил её король, кивнув на одинокого близнеца. — Где второй? — Ваше Величество, — испуганно вскочил Йоххан, — Ханс остался с лекарем Ульссоном. Брату нужно вправить нос, возможно его придется забрать в лечебницу. — Боже! — Эрнестина закрыла лицо руками. — Какая низость, Эрик! Ты просто чудовище! Её деревянная артистичность вконец меня разозлила. — Низость — это пытаться отрезать волосы спящей девочке, — вызывающе припечатал я. На лице короля отразилось удивление. — Что-то от близнецов я такого не слышал. — Потому что это неправда, — отмахнулась Эрнестина. — Он пытается оправдать себя, но у него это не получится. — Мне не нужны оправдания, — я посмотрел отцу прямо в глаза. — Я готов понести наказание за свой поступок, но они тоже должны быть наказаны за нападение на принцессу. — Чем ты докажешь свои необоснованные обвинения? — снова встряла Эрнестина. Ситуация складывалась абсолютно не в мою пользу. Я не знал, чем крыть. — Ханс стоял над спящей Мэрит, держа при этом её косичку и ножницы. Каких доказательств вы от меня ждёте? — Одной рукой держал, что ли? — нервно рассмеялась королева. — Ты сам себя слишишь? — Нет, — начинал закипать я. — Двумя. В одной — ножницы, в другой — коса Мэрит. Эрнестина не нашла, что ответить. Отец тоже молчал, поглядывая то на меня, то на трясущегося, как колосок на ветру, Йоххана. Незаметно для всех моей руки коснулась ладонь Фреи, и в этот момент я вспомнил свои слова. Как бы не разрешился этот разговор, я все равно не мог поступить иначе. Мэрит — моя наибольшая драгоценность в этой жизни. — Эрик, — разбил тишину отец. — После происшедшего покои Мэрит, мальчишек и твои обыскали. Стража не нашла ничего подозрительного. Ножниц, я так понимаю, тоже. Но тут свершилось удивительное. Нечто, на что я даже не мог рассчитывать. Я только собрался возмутиться на предмет того, что близнецы могли их выкинуть в ближайшее же окно, как к отцовскому столу подошла все так же молчавшая Фрея. Все взоры обратились на неё. Мне казалось, что я вижу, как она дрожит. Одно мгновение — девочка вытаскивает из кармана платья ножницы и кладет королю на стол, с вызовом глядя на него. — Я их нашла под кроватью Мэрит, — уверенно говорит Фрея, а я смотрю на ножницы. Нелепые, с зелёными ручками. Это абсолютно точно не те ножницы, которыми Ханс собирался отрезать волосы Мэрит, но своё дело они сделали. Эрнестина уставилась на них с нескрываемым ужасом. Отец поднялся с кресла. Все остальные, видно с перепугу, тоже. А меня переполнила такая благодарность к Фрее, что я едва сумел сдержать улыбку. — Ханса и Йоххана выпороть, — деловито постановил отец. Лицо Эрнестины посерело. |