Книга Право кулинарного мага, страница 72 – Александра Логинова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Право кулинарного мага»

📃 Cтраница 72

Четыре из пяти баллов этому заведению.

Видимо, шеф Октé что-то уловил в моих глазах и профилактически рявкнул на вынужденного бариста.

— Не сердитесь, он старался, — я добродушно прикрыла глаза, залпом отпив треть чашки.

Под веками мелькнула алая вспышка, и поварята тонко взвизгнули — свиной окорок распался на пять кучек мяса, шкуры и костей. Грант тяжело выдохнул, утерев взопревший лоб, и бросил победоносный взгляд. Смотри, мол, как настоящие кулинарные маги умеют. О моем проснувшемся волшебстве давно известно каждой собаке, и только ленивый не предвкушал открытие ещё одной столовой поближе ко второй кухне. Сейчас помещение кафетерия стоит опечатанное, пустое и одинокое, в нем давно никто не трапезничал. Но оно не для меня, им станет руководить кто-то из студенток.

«Только ленивый» и мсье Октé, высмеявший робкие пересуды любителей поесть. С недавних пор кок стал чаще выходить на публику и общаться с обожателями, прямо пропорционально растущему числу поклонников наших завтраков.

— Три пакета зерен темной обжарки по три килограмма. А ещё ванилин, кардамон, имбирь, гвоздику, черный и кайенский перец, бадьян и медовый ром с айвой. Немного барбариса, лимонную цедру…

— …миллион золотых и телепорт на острова, — возмутился шеф. — Татьяна Михайловна, я не сказочный волшебник!

— Скорее, властный колдун из женского бульварного романа.

Пусть радуется, что мои загребущие лапки не успели добраться до икры кеты, лосося и осетра, которую ему привезли пару дней назад. Хе-хе, зато умыкнули настоящего камчатского краба отнюдь не дальневосточного происхождения, пять килограммов кальмаров, партию лобстеров и омаров — морские жертвы ждут своего часа в кухонной криокамере. Считаю успешное вызволение морепродуктов из лап пирата благим делом, уж я-то не позволю пожарить их во фритюре.

— Весь ванилин уйдет на пирожные к завтраку, — мужчина решительно отрезал возможность переговоров. — Не обессудьте.

— Решили обмазать им дворец? У вас целая банка порошка, не жадничайте. А для пирожных лучше подойдет ванильная эссенция.

— Да что вы говорите! Любой посудомойщик знает, что эссенция ванили не переносит высоких температур.

— Вы путаете с экстрактом. Или на Миране известен только один вид жидкой ванили? Не беда, возьмите натуральную. Ах, точно, вы приказали использовать все стручки для приготовления мороженого и молочных коктейлей, впечатлившись нашей открытой летней кухней.

Мужчина подавился очередным возмущением, рьяно закашлявшись в кулак. За порцией мороженого и лимонада стекались сотрудники всего дворца, желая полакомиться сладко-холодным счастьем несколько раз в день. Лина и Джинджер, стоящие на раздаче, успели прорекламировать холодный ягодный суп и овощные брускетты, будто собрались их продавать. Мелькали любопытные носы сотрудников первой кухни, замаскированных под гражданских, они и донесли шефу о большой демонстрации.

«Вы забываетесь», — прохрипел бедолага, архаичными жестами посылая меня на рабочее место.

— Тоже мне, знаток нашлась, — сплюнул сквозь зубы су-шеф, придя на выручку начальству. — Только языком чесать и умеете.

Провокатора поддержала опомнившаяся толпа, заставшая босса в смущенном положении. Повара горячего цеха фыркнули, демонстративно вернувшись к работе. Повара холодного цеха принялись с жутко деловым видом обступать шефа, давая понять, что начальник очень, очень занят, поскольку страшно востребован и не имеет времени праздно болтать. А кто сидит и бездельничает с чашкой кофе, тот — трус, подлец и негодяй, плюнувший в душу лучшему кулинарному магу. Только покрасневшие глаза мсье Гранта разразились непрощающей грозой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь