Онлайн книга «Кристофер Клин и два короля»
|
— Что именно? Кристофер взял ещё кусок голубиного пирога. Из-за постоянных тренировок он стал есть в два раза больше. — Что на турнир поедут только избранные? – Гилберт поднял глаза от книги. – У меня ни малейшего шанса попасть туда. — Глупости, – сказал Кристофер с набитым ртом. – Я видел тебя на тренировках, ты отлично справляешься. Я уверен, господин Освальд выберет и тебя. Они оба знали, что это неправда. Гилберт плохо держался в седле, так и не научился стрелять из лука, и, самое главное, его сила всё ещё не проявилась. Даже намёков на неё не было… — Это нормально, – говорил он. – Книжники редко обладают магическим даром. Просто я решил, раз у дедушки он есть… Кристофер не хотел даже думать о том, что было бы, если бы и его сила не проявилась. Вообще-то, он до сих пор не мог управлять ею и не знал, с какой стихией она связана. Обычно он чувствовал её, когда злился. — Не переживай. – Он отодвинул тарелку и повернулся к другу. – У тебя всё получится. Протрубили в горн. Кристофер с удивлением заметил, что обеденный зал почти опустел. — Пойдём, – сказал он Гилберту, который так переживал из-за назначенных на сегодня испытаний, что не заметил, как влез локтем в миску с абрикосовым вареньем. — Вот же, а… – пробормотал Гилберт, пытаясь вытереться краем скатерти. Та недовольно задёргалась у него в руке, затем вырвалась, и миска упала Гилберту на колени. Гилберт бросил на Кристофера отчаянный взгляд: «Видишь, о чём я говорю?» – и отправился переодеваться. Когда они вышли из Академии, солнце стояло ещё не высоко, было прохладно. Кое-где лежал снег. Кристофер мрачно подумал о том, что состязаться в такую погоду будет трудно. — Мастер Клин! Мастер Батт! – приветствовал их господин Освальд, едва они подошли к остальным. – Вы как раз вовремя. Кристофер не узнал поляну для тренировок. Обычно она была заставлена манекенами и мишенями, сундуками с оружием… в общем, всем, что приносили для занятий помощники господина Освальда. Но сегодня поляна оказалась пуста. — Перед вами две полосы препятствий, – сказал господин Освальд. – Вы их не видите, потому что они спрятаны за магической завесой, чтобы вы раньше времени не узнали, какие испытания вам предстоят. Кристофер нашёл в толпе Марту, она была мрачнее тучи. Господин Освальд продолжал: — Раньше только от самого оруженосца зависело, поедет ли он в Медный замок, чтобы присутствовать на турнире. Вы ведь помните, что оруженосцы в самом турнире участия не принимают? Ну так вот, в этом году правила изменились. И теперь всё будет зависеть не только от вас… но и от других людей. — Что это значит? – выкрикнул Оливер. — Сейчас вы всё узнаете, мастер Коллинз! – весело ответил господин Освальд. Кристофер подумал: кажется, тренер один получает удовольствие от происходящего. — Совет наставников принял решение разделить вас на две команды. Все недовольно загудели. — Сначала я хотел сделать это сам, но потом подумал, что правильнее будет, если с этой задачей вы справитесь сами. Итак, для начала предлагаю выбрать двух лидеров. Все вокруг зашептались, начали переговариваться. Кристофер метнул взгляд в сторону улыбающегося Саймона. Тот выглядел совершенно спокойным. — Может, кто-нибудь хочет выдвинуть свою кандидатуру? – огляделся господин Освальд. |