Книга Кристофер Клин и проклятье туманных вод, страница 14 – Александрия Рихтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кристофер Клин и проклятье туманных вод»

📃 Cтраница 14

— Совет не услышит от нас ничего нового, – заявил Кристофер, и Марта посмотрела на него с благодарностью.

— Ну, тогда я за вас спокоен, – произнёс господин Освальд. – Однако должен предупредить – солгать Совету у вас не получится. Да и Пиковый король, возможно, будет присутствовать при допросе.

Марта ахнула, но тут же сделала вид, что закашлялась. Она пыталась скрыть волнение, но получалось у неё плохо, и все, включая её, это понимали. Кристофер покраснел, его бросило в жар. Он посмотрел на свою руку и увидел, что на пальцах стали проступать алые пятна огня. Сжав кулак, он заговорил:

— Какое дело Пиковому королю до каких-то оруженосцев?

— Он тоже был в Тронном зале, – ответил господин Освальд и, помолчав, будто нехотя добавил: – Уж он точно поймёт, правду вы говорите или нет!

— Да что вы нас пугаете! – вскочил Саймон. – Мы уже всё рассказали, надо будет – повторим.

Кристофер ясно видел, что Саймон взволнован не меньше, чем все остальные.

— Что ж, – вздохнул господин Освальд. – Вы свободны. Можете идти.

Кристофер, не поднимая глаз, направился к дверям. Саймон уже нетерпеливо дёргал за ручку.

— Саймон! – окликнул его господин Освальд. – Возьми ключ.

Тот медленно повернулся, подошёл к тренеру и потянулся за ключом. И вдруг господин Освальд крепко схватил его за запястье.

— Что вы делаете?! – закричал Саймон, пытаясь вырваться.

Господин Освальд поднял рукав его зелёного плаща, и все увидели следы от ожогов, оставленных ледяными цепями.

Кристофер вздрогнул.

— Я знаю, вы что-то скрываете, – твёрдо произнёс господин Освальд, продолжая удерживать Саймона. – Расскажите, пока есть время. Пока не стало слишком поздно.

Никогда ещё Кристофер не видел его таким серьёзным.

— Пустите! – Саймон вырвался и одёрнул рукав. – Какое вы имеете право?!..

Глаза господина Освальда метали молнии, и Кристофер уже открыл рот, чтобы всё рассказать… как вдруг в дверь постучали.

— Время уборки! – раздался звонкий мальчишеский голос. – Господин, прошу, откройте! Пора подмести и вытереть пыль!

— Как вовремя! – рявкнул господин Освальд и отпер дверь.

На пороге стоял паж-уборщик. В руке у него была метла, которую он держал прутьями вверх.

— Ну, наконец-то! Метла уже заждалась, – с упрёком проговорил тот и дважды стукнул ею об пол.

Кристофер с изумлением увидел, что прутья вдруг зашевелились. Они дрожали и трещали, и некоторые из них превращались в маленьких деревянных человечков. Один такой спрыгнул на пол и с писком бросился под лавку. Там он схватил обёртку от помадки, которую, видимо, уронил Гилберт. Бумажка заискрилась, засветилась и рассыпалась на множество мерцающих пылинок, и человечек побежал дальше.

Кристофер потерял дар речи. «Вот это да! Интересно, а моя метла в таверне тоже так могла?» – подумал он.

— Дай пройти! – вдруг раздался резкий голос Саймона.

Он оттолкнул пажа. Вскрикнув от неожиданности, мальчишка не удержался на ногах и упал поперёк двери. Саймон перешагнул через него и быстро пошёл прочь.

— Саймон! – грозно крикнул господин Освальд ему вслед, но тот будто не слышал его.

— С вами всё в порядке? – Марта помогла пажу- уборщику подняться. – Простите, пожалуйста.

— Да всё в порядке, – ответил тот. – Хорошо, что малыши-древесники не успели разбежаться или напасть на вас. Они всегда так делают, если один конец метлы не касается пола.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь