Онлайн книга «Кристофер Клин и ловушка иллюзий»
|
— Нет, я здесь не останусь, – шептал он, заставляя тело идти вперед, хотя намного сильнее ему хотелось лечь и не двигаться. – Все смогли забраться, даже Марта в своих доспехах, и я смогу. Это лишь еще одно испытание. Но, когда Кристофер все-таки преодолел этот подъем, измученный и едва способный переставлять ноги, оказалось, что эта горка – сущая ерунда по сравнению с проблемами, что ждали его за ней. — Кажется, нашли? – спросил он, не в силах сдвинуться с места. Украдкой взглянув на Марту, он увидел, как она сжала кулаки и неотрывно смотрела вперед. — Нашли, мастер Клин, нашли, – отозвался Мейтланд. Кристофер сделал шаг вперед, и вид обугленной земли отозвался в нем такой знакомой тревогой. Черный слой пепла покрывал каждую трещину в иссохшей почве, среди которой лежали обугленные тела гигантских белых пауков. Их лапы скрутились в судорожных позах, брюшки лопнули от жара, выпустив на поверхность застывшие капли пурпурной жидкости. Воздух стал плотным, тягучим… Ветер уносил ввысь тонкие нити паутины. В самом центре виднелась нора, ведущая глубоко под землю. «Видимо, это и было их логово…» – подумал Кристофер, разглядывая толстый слой паучьей сети вокруг паучьего гнезда, опаленной с нескольких сторон. Густые клубы дыма, что валили из подземной норы, развеивались, медленно оседали, обнажая груды разорванных коконов и разбитых яиц. Гул, который слышал Кристофер и остальные, шел откуда-то из-под земли. — Мы можем им помочь? – первой в себя пришла Марта. На ее лице читались не только боль и отчаяние, но и испуг. – Что с ними произошло? — Леди Марта, боюсь, мы пришли сюда вместе с вами, – произнес Мейтланд. – И знаем не больше вашего. — Но что за чудовище способно сотворить такое? – голос ее дрогнул, она сорвалась на крик. — Дракон, – спокойно ответил Мейтланд. – И что-то мне подсказывает, что не меньшее чудовище тот, кто приказал дракону это сделать. Сердце Кристофера ушло в пятки. Он вновь окинул взглядом пепелище. Ветер подул в их сторону, и в нос ударил противный запах гари и чего-то еще, что Кристофер не смог бы описать. — Надо убираться отсюда на случай, если кто-то из детенышей или, не дай Трефы, тех, что постарше, выжил, – заметила Зельда. – Мы идем в верном направлении, обойдем то, что осталось от их логова и двинемся прямиком к замку. — Мы что, бросим их умирать? – не унималась Марта. — Извини, но что ты предлагаешь?.. – открыл рот Кристофер, но она не дала ему договорить. — Может быть, хоть попытаемся помочь? Хоть что-то? – из ее глаз брызнули слезы. – А если кто-то из них жив? — Они тебя сожрут, глупышка, – хохотнула Зельда. – А если не поторопимся, то дракон вашего друга, вполне возможно, вернется и сожрет нас всех. Кристофер приобнял Марту за плечи, но она стряхнула его руки с себя. — Не надо, – ответила она резко. – Не сейчас. — Как скажешь, – Кристофер отступил на шаг. С каждым вздохом ему было все тяжелее дышать, и дело было далеко не в гари и мерзкой вони. Саймон вновь напал, теперь не на людей, но… что это меняет? Что это меняет для Кристофера? Он совсем не знает того Саймона, каким стал его друг. Но, наверное, он вообще никогда его не знал? — Боюсь, леди Марта, мы правда бессильны, – сказал господин Освальд вкрадчиво. – Прошу вас, подумайте о себе, опасно вот так… |