Книга Любимая двойная попаданка, страница 29 – Дора Коуст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любимая двойная попаданка»

📃 Cтраница 29

Он отдал его без колебаний и ни о чем не жалел несмотря ни на что, но если бы отказался…

Мы бы с ним никогда не познакомились.

Первым по трапу спустился ворчливый старик. Расступившись, мы терпеливо ждали Арса. Он появился еще через пару минут и поведал нам о новых незапланированных расходах.

Все, что можно было вынести с этого корабля, судебные взыскатели изъяли и продали, тем самым погасив часть долга Лико. У нас не было ни пушек, ни ядер, ни запасных веревок. Они забрали даже кастрюли из камбуза, так что на горизонте маячили внушительные вложения. И это мы еще даже наше графство не покинули.

— Сейчас? — спросил капитан с явной неохотой.

— Сейчас, — подтвердил Арсарван и протянул ему ладонь для рукопожатия.

Едва их ладони соединились, случилась яркая вспышка. Синее свечение оплело их пальцы и задергалось, будто живое.

— Добровольно передаю тебе «Морского Ангела». Как на воде, так и на суше будь капитаном лучшим, — с тяжелым вздохом произнес Лико.

Я наблюдала за их разъединившимися руками с чисто детским любопытством. Теперь на одной ладони Арса тускнела старая серая метка, а на другой горела свежая синяя.

— А если появится третий корабль, — усмехнулась я, — метка на лбу вылезет?

Граф бросил на меня внимательный взгляд, полный странной нежности.

— Если будет третий корабль, я подарю его тебе.

Отмахнувшись от его шуточек, я повернулась, чтобы посмотреть, как там дела с рыбалкой обстоят у Бергамота, но потом до меня запоздало дошло. Потому что Арс не смеялся. Он произнес это как бы между делом, но без насмешки.

— Подожди. Что ты сейчас сказал? — Я развернулась так резко, что капюшон слетел с моей головы. — А это можно где-то запротоколировать? Я хочу письменное обещание!

Не оценив моего рвения по достоинству, мужчины рассмеялись почти одновременно.

Пригласив меня на корабль, Арс помог забраться по трапу.

Следом за мной на верхнюю палубу взлетел Бергамот. Его подгоняло желание отыскать себе самое лучшее спальное место, но каюта на этом судне имелась только одна. Она принадлежала капитану, в то время как команда размещалась в общей комнате на нижней палубе.

Отдельно спал только кок, у него имелся специальный закуток в камбузе.

Собственно, пока я рассматривала практически пустой камбуз, корабль уверенно двинулся с места. Я ощутила это легким толчком, а когда выбралась на палубу, увидела невероятное.

Нас на себе тащил Бергамот. Словно ломовая лошадь, он был запряжен в канаты и плыл по воздуху, как большое, упитанное ругающееся облачко.

— Я вау-м ездовой кот, что ли⁈ Я буду жау-ловаться в ассоциацию крылатых животных! — возмущенно бурчал он, но порученное дело выполнял. — Я в пеу-рвый и последний раз в этом участвую, поняу-тно? В конце концов, наймите себе команду!

Катиться по волнам нам предстояло совсем немного. Следующей остановкой была выбрана пристань на другом конце берега, но мы должны были филигранно обойти мель, чтобы причалить на свободное место. Без команды, даже с магией корабля Арсарван с этим сам не справился бы.

Между огромными пятимачтовыми суднами мы едва вместились. Причем подоспели очень вовремя, потому что на пристани нас уже ждали. Когда «Морской Ангел» замер, к нему подтянулись люди — крепкие мужчины разных возрастов. Выглядели они тоже по-разному, но на отпетых головорезов нисколько не походили.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь