Онлайн книга «Сокровище Сиальских островов»
|
— Вообще, — пожала я плечами и все же спрятала взгляд. Рассматривала собственные руки, когда теплые пальцы коснулись моего подбородка. Приподняв его, ар Риграф меня поцеловал. Целовал осторожно, бережно, едва касаясь губами, но в этих простых движениях было столько нежности, что слезы вновь заструились по моим щекам. Я знала, что сам он никогда не извинится за то, что причинил мне боль: такие, как герцог, не сожалеют, его просто нужно принимать таким, какой он есть, но мне неожиданно стало легче. Намного легче. Будто раньше я не дышала вообще, а сейчас научилась. — Это самое романтичное признание, которое я когда-либо слышал, — все же не стерпел и усмехнулся Рейнар. Схватив подушку, я тут же замахнулась и стукнула его по голове, но сама не могла сдержать улыбку. И даже не сопротивлялась, когда меня вновь обняли и повалили на кровать. Так нас и застала влетевшая в каюту Роззи. С кровати я попыталась ретироваться в тот же миг, но герцог удержал. И мятую рубашку на мне поправил. И даже волосы пригладил. Мои. — Здоровенечки булы! — поздоровалась морская свинка, магией расставляя тарелки прямо на письменном столе. — Кушать подано. Да ше ти тамочки краснеешь, лялечка моя? Тетя Роззи таки усе понимает. — Наверное, нужно познакомить вас по правилам? — предположила я смущенно. Отчего-то было совсем неудобно. — Таки ми ж вже познакомились. Когда муж твой мине в морду пахучую дрянь совал, дабы от воздействия дряни другой спасти. На вас тогда еше ж напали… Как их? Эти! Яйца бобра али хвост ящерицы. — Наемники из клана Змеи, — поправил Рейнар, улыбаясь, и тут же сменил тему, не давая мне задать уточняющие вопросы, мгновенно возникшие в моей голове: — И потом, пока ты спала на мешках в камбузе, я имел честь познакомиться со всей командой. Если хочешь знать, твое местоположение они не выдавали до последнего. Хорошая у тебя команда. Верная. — А как же ты тогда оказался на корабельной кухне? — удивилась я. Мне было приятно, что пираты меня отстаивали. Значит, все было не зря. — Вспомнил, где видел тебя во снах, — признался ар Риграф. — Тебе стоит позавтракать, душа моя. — А тебе? — спросила я, оглядев стол. Тарелки Роззи явно принесла для нас двоих. Да и после вчерашнего герцогу точно требовалось хорошо питаться, чтобы восстановить силы. — А я сыт тем, что вы в меня ночью вливали, — усмехнулся он, бросив многозначительный взгляд на рыжую. — А ше я? Я дитенка успокаивала! — пошла в наступление крылатая, уперев крылья в бока. — Подумаешь, эка невидаль, посидишь часок на троне, не заржавеешь. — Мой желудок крепче, чем вам кажется, — ответил Рейнар и все-таки поднялся. — Двоим за этим столом есть будет неудобно. Он для этого не предназначен. — И где же мы сейчас возьмем другой стол? — удивилась я. — А у меня таки найдется! — неожиданно обрадовалась Роззи. Я взглянула на нее недоуменно. — Ше? У меня знаешь ухажеров сколько било? Чего токмо не дарили. Вам колыбелька для лялечки, случаем, не нужна? Вместо рабочего стола мы все-таки поставили обеденный. Он был совсем небольшим, круглым, но для того, чтобы сидеть за ним вдвоем, места оказалось предостаточно. В комплект к нему шли два стула, обитые красивой тканью с изображением темных силуэтов цветков. Всю новую мебель Рейнар закрепил к полу с помощью бытовых заклинаний. |