Книга Сокровище Сиальских островов, страница 79 – Дора Коуст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сокровище Сиальских островов»

📃 Cтраница 79

— Арибелла, я тебя выбрал. Ты можешь сколько угодно считать, что выбор сделала именно ты, но я обещал быть откровенным с тобой. Я тебя выбрал и твердо уверен в том, что ты не сделаешь ничего, что навредит нашей семье и нашим будущим детям.

— Детям? — Сказать, что я была ошарашена, — это вообще ничего не сказать.

— Я видел любовные романы, спрятанные в твоем книжном шкафу. Даже в них после свадьбы обычно появляются дети, насколько мне известно от Татии. Хотя в реальности иногда они появляются и без брачного союза, но это детали, — улыбнулся он мягко, давая знак прислужникам открыть створки. — У нас обязательно будут дети, душа моя. Но немного позже. Пока я очень хочу насладиться твоим обществом единолично.

Двери в бальную залу открылись по команде, оголяя преобразившееся помещение, накрытые столы и стоявших рядом с ними. Шум, гвалт, речь — любые обсуждения мгновенно стихли, а десятки пар глаз устремились к нам.

Точнее, ко мне.

Меня разглядывали, как новенькую куклу, но я была готова к этой встрече. К этому дню мама готовила меня внушительную часть своей жизни.

— Прекрасного дня, дамы и господа, — произнесла я с самой доброжелательной улыбкой, стоя рядом с герцогом. — От лица всей семьи хочу сообщить вам, что мы очень рады приветствовать вас в своем доме. Тем более по столь замечательному поводу. Мне будет искренне приятно познакомиться с каждым из вас.

— Чем мы пока и можем заняться в ожидании императора, — сухо и твердо проговорил ар Риграф, мгновенно преображаясь. — Прошу.

Последнее слово было обращено уже ко мне. Рукой указав в сторону гостей, он пропустил меня вперед, но сам не отставал ни на шаг.

Гости знакомились со мной. На активные беседы их толкало любопытство. Вопросами в разных концах не такого уж и большого из-за свадебных декораций помещения забрасывали мою маму, графа и даже охотно щебечущую Татию.

Только Арс отсутствовал на этом празднике жизни, отчего мне разом сделалось спокойнее. Я надеялась успеть поговорить с сестрой герцога до брачного обряда и сделать это хотела наедине.

Пусть Роззи и просила меня не вмешиваться, остаться в стороне от происходящего я уже не могла.

Меня пытались мягко допросить, наверняка чтобы иметь повод для новых сплетен, но все лишние вопросы Рейнар умело отсекал, иногда позволяя себе дойти до грани, за которой начиналась откровенная грубость.

Было странно наблюдать за тем, как он меня защищает. В какой-то момент я даже немного расслабилась. Но действительно немного, ведь ни на секунду не забывала, что нахожусь среди матерых акул, закаленных стенами дворца.

Заметив, как герцог в один миг изменился — его губы превратились в тонкую линию, выражая недовольство и напряжение, — я проследила за его взглядом. На том конце бальной залы стояла женщина, не заметить которую мог бы разве что слепой.

И дело было даже не во внешности — чернявая, темноглазая, со смуглой кожей и немного грубыми чертами лица, — а в ее одежде. От нарядов королевства и империи ее платье отличалось кардинально.

Хотя бы потому, что было темно-фиолетовым, тонким и легким. А еще оно позволяло рассмотреть широкие штаны с плотными резинками на щиколотках и узкий топ, совсем не скрывающий живот.

Настроение Рейнара явно испортилось.

— Что-то случилось? — спросила я, сделав вид, что не заметила, куда он смотрит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь