Онлайн книга «Осколки рассвета»
|
— Колтон, – произнесла я, будучи совершенно потрясенной. Колтон в старших классах и взрослый Колтон – это два разных человека. Колтон в старших классах был слишком высоким и худощавым, с большими ступнями и в очках. Повзрослевший Колтон выглядел так, словно у Адониса появился ребенок от модели с ямочками на щеках просто для пущей убедительности. Боже. Он кивнул и искренне улыбнулся, поднял руку и напряг мускулы. На нем была серая футболка, пресс просматривался под одеждой. — Я занимаюсь спортом и теперь могу отрастить бороду. — Действительно, – сказала я, фыркнув. Я прислонилась к дверному косяку, приподняв бровь. – Неожиданно видеть тебя здесь. — То же самое могу сказать про тебя, – сказал он, расслабляясь. – Слушай, эта машина твоя? Я посмотрела на свой дорогой «Корвет» и кивнула: — Моя радость и гордость. — Не одолжишь мне ее? — Ни за что на свете, – рассмеялась я. Колт щелкнул пальцами, одарив меня мальчишеской улыбкой. — В любом случае просто хотел спросить. Приглашаю тебя на винодельню. Она находится за городом, но именно там все тусуются – в старом амбаре Хэрлоу. Мы превратили его в потрясающее место. Там наверняка будут знакомые лица, я уверен. — Ох, – вздохнула я, нахмурившись. Я не уверена, что готова к этому. Мысль о том, что я увижу людей, с которыми была знакома так давно, вызывала у меня зуд. — Никакого давления, – быстро добавил Колтон. – Хотя… твоя бабушка сказала, что ты, скорее всего, ищешь временную работу. И я знаю, что они набирают сотрудников в бар. Черт возьми, Хани… Одно слово, и она уже была уверена, что я ищу работу, хотя я все еще была писательницей-путешественницей. Я просто взяла паузу, чтобы прийти в себя. Тина знала обо всем, что произошло, и буквально выпнула меня в отпуск. К тому же она проработала со мной много лет. Она знала, что я вернусь к работе, как только смогу. Я фыркнула и покачала головой: — Мне не нужна новая работа. Увольнять меня пока не собираются. Я просто хочу немного отдохнуть. Хотя… – Я задумалась. Не то чтобы я собираюсь раскрывать все свои секреты Колтону, но если я не найду чем заняться в этом маленьком городе, я сойду с ума. – У меня есть небольшие проблемы, так что, может быть… — Это могло бы стать хорошим временным решением, – предложил он. – Все просто. Никакого давления. Я настороженно изучала его. — Ты работаешь там? — Я совладелец, – ответил Колтон. – Но у нас есть большой босс, и он будет присутствовать. Я вас представлю. — Очень любезно с твоей стороны, – сказала я, немного растягивая слова, стараясь все обдумать. Мне не нужна новая работа. Но поскольку я планировала остаться надолго, я понимала, что, сидя в доме моей бабушки, я сойду с ума. Снова поработать в баре было достаточно заманчивой идеей. Тогда все станет по-другому: я буду занята и останусь в здравом уме. В любом случае я не смогу сидеть дома и весь день писать статьи, особенно если у меня нет возможности путешествовать. Может быть, это поможет мне забыть об убийстве. Я с трудом сглотнула. — Как называется это место? Колтон выглядел гордым, как будто только что поймал огромную рыбу. — «Цитрус-Ков Вино & Сидр». Приходи в шесть. У нас как раз вечер тако по пятницам и живая музыка. Помнишь Сэмми Хэрлоу? Он поет и играет на гитаре – настоящий талант. Обещаю, будет весело. |