Книга Запутанная игра, страница 77 – Ева Эшвуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запутанная игра»

📃 Cтраница 77

— Женщина, которую ты пригласил, скорее всего, неправильно ее закрыла, – говорит он брату тихим и ровным голосом. – Нужно быть осторожнее. Никому из нас нет дела до того, что ты приводишь сюда девушек, но ты должен хотя бы убедиться, что они не оставляют дверь распахнутой настежь.

— Да, проклятье. – Мэлис бросает сердитый взгляд в сторону прихожей. Затем качает головой, снова переводя взгляд на меня. По его суровым чертам лица пробегает подозрение, и он добавляет: – Это не объясняет, как, мать вашу, эта девчонка узнала, где мы живем.

Теперь, когда я здесь, в логове льва, скрывать это нет смысла. Если я попытаюсь солгать, уверена, это только ухудшит ситуацию, поэтому я решаю говорить правду.

— Как-то раз я последовала за Рэнсомом, – шепотом признаюсь я. – После того, как однажды он навестил меня в колледже.

Рэнсом удивленно вздыхает, но выглядит немного впечатленным. Выражение лица Виктора холодно-задумчивое, а Мэлис становится еще более подозрительным.

— Зачем ты это сделала? – спрашивает он.

— Не знаю, – поспешно отвечаю я. – Без понятия. Я просто хотела узнать, куда вы исчезаете, когда не наблюдаете за мной. Вы знаете обо мне все, и я хотела узнать хоть что-то о вас.

Все трое братьев реагируют на эту фразу, но я не могу прочесть по их лицам разозлило ли их это еще больше или все же нет.

— Ладно, – рычит Мэлис, явно руководя этим маленьким допросом. – Так зачем ты сейчас сюда приперлась?

В голове проносятся недавние события, и я переминаюсь с ноги на ногу, вспоминая, как бежала по тому переулку, огибая мусорные контейнеры и кучи мусора, а неизвестный мужчина преследовал меня.

— Там был мужчина, – произношу я, сплетая руки. – Я ждала автобус домой из колледжа, и он просто стоял там. Как бы прятался в тени. Я испугалась, поэтому решила вызвать такси. Но еще до того, как подъехала машина, он начал приближаться ко мне. Я побежала, а потом… потом он начал преследовать меня. Гнался за мной по улице.

— Какого хрена?! – взрывается Мэлис. Он ударяет кулаком по стене с такой силой, что я подпрыгиваю. – Ты могла привести его прямо к нам.

— Эй. Остынь, Мэл, – вмешивается Рэнсом.

— Нет, не могла. Я сбежала от него до того, как поехала к вам, – уверяю я, переводя взгляд с одного на другого.

— Видишь? – Рэнсом жестикулирует, типа: «Я же говорил». – К тому же мы не знаем наверняка, имеет ли это какое-то отношение к Николаю. А еще она пришла прямо к нам, чтобы рассказать об этом. – Он смотрит на меня и слегка кивает, уголки его губ приподнимаются в улыбке. – Ты молодчина, ангел.

Мэлис фыркает. У него все еще такой вид, будто он хочет ударить что-то – или кого-то – но отступает.

— Выясни, что ей известно, – бормочет он Виктору, затем возвращается в гостиную, хватает свои брюки и натягивает их.

Виктор и Рэнсом проводят в гостиную и меня, и я смотрю только на Виктора, поворачиваясь спиной к тому месту, где одевается Мэлис. Это кажется плохой идеей – все равно что повернуться спиной к хищнику или монстру, который может тебя съесть, – но в каком-то смысле это гораздо безопаснее, чем наблюдать за ним.

— Где ты была, когда заметила этого парня? – спрашивает Виктор.

Его голос тихий и ровный, почти такой же низкий, как тогда, когда он шептал мне всякое в коридоре, но его сдержанное поведение помогает мне сосредоточиться только на его словах и привести в порядок мысли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь