Онлайн книга «Во власти любви. Книга вторая»
|
Люцио повернул ко мне голову, прекращая есть свой завтрак. Он смотрел на меня в ожидании, прекрасно понимая, о ком спросила Мариэтта. Наша няня никогда не любила бабушку и работала на нашу семью лишь из любви к отцу. Она также души не чаяла и в моей маме, поэтому я знала, что няня придушит бабушку, если узнает, каких гадостей та наговорила. — Ничего нового, – отмахнулась я как ни в чем не бывало и села за стол, хотя аппетит уже пропал. – Я не соответствую ее идеальному образу и разочаровываю своим поведением. — Папа не придет? – спросил Люцио. — Нет, дорогой. Он немного занят. Плечи брата сразу же поникли. Хоть его и готовили стать Капо, он все еще был ребенком, который хотел внимания. Я старалась каждую свободную минутку уделять ему и Алессио. И как же хорошо, что они подружились! Более того, Люцио стал ярым сторонником моего парня. Они частенько вместе играли в видеоигры, дурачились и даже тренировались. Раз в неделю мы втроем смотрели фильмы в домашнем кинотеатре, поедая ведрами попкорн. Несмотря на все наше внимание и общение со сверстниками, Люцио был одинок. Ему не хватало именно отцовского внимания. Его глаза тускнели каждый раз, когда он выжидающе смотрел на дверь столовой, но отец не приходил. Он замыкался в себе, думая, что дело в нем, но это, конечно, было не так. Двое родных мужчин тосковали по одной и той же женщине, но им трудно было найти дорогу друг к другу, что помогла бы пережить боль потери. Если отец погружался с головой в работу, то Люцио попросту не знал, что делать. Ему нужна была цель в жизни, свой собственный способ отвлечься. — Люцио, – я обратилась к нему, пока он ковырял ложкой овсяную кашу в тарелке, чуть ли не уткнувшись в нее носом. – Как ты смотришь на то, чтобы помочь мне в фонде? Он непонимающе посмотрел на меня. — Чем я могу помочь? — Ты же знаешь, что мы поддерживаем детей, оставшихся без родителей и дома. Они учатся в школе и даже ходят на разные кружки и секции. Рисование, которое я им преподаю, танцы, пение, футбол. Многие дети хотели бы научиться печь, но мы пока не нашли подходящего наставника, и, если быть честной, я не знаю лучшего пекаря, чем ты. Глаза брата заблестели. — Ты хочешь, чтобы я преподавал? Мне всего двенадцать. — И что? Ты самый лучший кондитер, которого я встречала. Не вижу причин отказывать двенадцатилетнему гению. — Папа ни за что не допустит этого, – он вновь уткнулся в тарелку. Я посмотрела на Мариэтту, ища в ней поддержку. Она одобрила мою идею и кивнула. Я потянулась к брату и накрыла его ладонь своей. — Поверь, если ты согласишься, папа не будет против. Конечно, если это не повредит твоим занятиям и боевой подготовке. Что скажешь? Ты бы хотел попробовать? Люцио загадочно молчал, но не отдергивал руку. — Можно мне подумать? Мы с Мариэттой улыбнулись: было понятно, что Люцио согласился. — Конечно. Я убрала ладонь и приступила к завтраку. А няня наблюдала за нами и смахивала салфеткой слезинки из уголков глаз. Наступит день, когда мы все сможем исцелиться от наших ран. Только вот почему-то складывалось ощущение, что жизнь не намерена была давать нам такую возможность. 24 Адриана ![]() — Может, ты все-таки скажешь, что это за место? Через пару дней Алессио забрал меня из дома, не сказав, куда мы направляемся на этот раз. Единственным намеком на то, что ужин планировался в роскошной обстановке, служило подаренное к сегодняшнему вечеру платье. Сам он был одет в черный костюм и белоснежную рубашку. |
![Иллюстрация к книге — Во власти любви. Книга вторая [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Во власти любви. Книга вторая [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/122/122025/book-illustration-2.webp)