Книга Семнадцатый, страница 25 – Эмилия Вон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Семнадцатый»

📃 Cтраница 25

— У меня будет помощница.

Альваро замер на последней ступеньке, глаза его широко раскрылись от удивления.

— Как в фильмах про богачей? – прошептал он, пораженный.

— Что-то вроде того… – Я неловко провел рукой по волосам. Когда братишка открыл рот, готовясь задать очередной вопрос, я решил его отвлечь: – А теперь попробуй найти свою комнату. Мунир сказал, что там тебя ждет сюрприз.

Альваро завизжал и бросился открывать двери одну за другой. На втором этаже находились две ванные комнаты, одна душевая, две гостевые спальни, кабинет и главная спальня с собственной ванной комнатой и гардеробной. Словом, настоящий замок, и мысль о том, что мне придется жить здесь одному, вызывала смешанные чувства.

Через пару дней мама с братом планировали вернуться домой. Это решение меня тревожило, а сомнения после той встречи с Рикардо только усилились. Что если он вернется, а меня не окажется рядом? Что если он причинит им вред? Эти мысли не давали мне покоя, словно ядовитая змея, поселившаяся в сознании.

– Ты не должен отказываться от своей мечты, – твердо заявила мама, когда мы остались одни. – Я не допущу, чтобы это произошло.

Мы провели несколько часов в гостиной, обсуждая случившееся. После того как Марко усадил отца в такси и отправил его в мотель, вручив деньги на обратный билет, друг помог мне убрать следы борьбы на лестнице и уложил Альваро спать. Он уехал домой, пообещав присматривать за ними, пока меня не будет. Хотя сам планировал покинуть остров сразу же, как только получит официальное предложение от «Эвертона». Но я знал, что до тех пор мог на него положиться. По крайне мере, пока не найду другого решения.

– Этого никогда не повторится. Обещаю.

Мне хотелось верить матери, но я понимал, что доброе сердце и многолетняя любовь к этому человеку могут помешать ей сдержать обещание. Избавиться от этих чувств казалось невыполнимым заданием. Я знал, на что это было похоже, поэтому старался не давить на нее еще больше.

— Ничего себе! – Восторженный возглас Альваро вырвался наружу, когда я заглянул в его комнату. Братишка сидел на корточках посреди просторной детской с голубыми обоями. Комната оказалась гораздо больше, чем наша старая на Майорке. У стены напротив окна стояла односпальная кровать, а рядом – прикроватная тумба с забавной лампой в форме робота. Книжные полки были уставлены множеством фигурок LEGO, которые, как я знал, вскоре будут неоднократно разбираться и собираться заново. Новый компьютер занимал свое место на рабочем столе, но не он стал причиной бурной радости пятилетнего мальчика.

— Это же набор по «Гарри Поттеру»! Как круто! – воскликнул Альваро, склонившись над огромной коробкой с конструктором по мотивам нашей любимой вселенной. Лицо его сияло от счастья, но, заметив меня в дверях, он тут же бросил коробку на пол и ринулся ко мне. Я поймал его в последний момент, когда от внезапного удара едва успел перевести дыхание.

— Ты самый лучший брат на свете, Ди! – выдохнул он, все сильнее сжимая тиски своих объятий.

— Рад, что тебе тут нравится, приятель, – мягко проговорил я, опустив его на пол. Он тут же вернулся к своему новому сокровищу. – Пойду найду маму.

Получив нечто вроде согласия, я спустился вниз и прошел через гостиную на террасу, где, как предполагал, смогу ее застать. Она стояла босиком на зеленой траве посреди ухоженной лужайки и смотрела вдаль. Участок располагался на вершине холма, и от вида на город захватывало дух. Уже сейчас я предвкушал, как буду любоваться отсюда закатами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь