Онлайн книга «Одиннадцатый палец»
|
Я снова закивал: — Мы подождем, пока следователи узнают необходимую информацию, а потом прочешем канализацию. По телевизору я часто видел диггеров, проникающих в канализацию. Меня всегда завораживали тесные помещения и блуждающее по ним эхо от голосов исследователей; такие вылазки будоражат и волнуют кровь. Допрос ни к чему не привел – задержанные не смогли указать точное место сбора масла. Как раз когда мы потеряли всякую надежду, Линь Тао сказал: — Дайте мне карту расположения подземных труб в месте преступления. Попробую найти точку, где, скорее всего, выбросили труп, – по тому, что все-таки удалось из них выудить. Прошло полчаса. Наконец Линь Тао произнес: — Тут. Нужно проверить. Дабао тут же вскочил: — Я пойду проверю. Заодно проведу профилактику геморроя. Где-то в жилом квартале рядом с канализационным люком Дабао посветил специальным светом внутрь люка. Весь его боевой настрой испарился от гнетущего чувства бессилия. Линь Тао тоже был не в духе: — Темно уже, давайте лучше днем спустимся. — Днем здесь ничуть не лучше. – Переобуваясь в высокие резиновые сапоги, я одной рукой похлопал по плечу Дабао, а другой – Линь Тао. Я решил первым спуститься по лестнице. Обернувшись на стоящих сзади криминалистов, сказал: – Ну, работаем! Внутри, вопреки моим ожиданием, было не так страшно, а полицейские машины неплохо освещали фарами пространство внизу. Единственное, что действительно вызывало дискомфорт, – нам приходилось передвигаться в полуприседе, ведь внутренне пространство не было рассчитано на человеческий рост. Внутри воняло так, что хоть топор вешай. Потерев нос, я сказал: — Я хоть и судмедэксперт, но даже меня с ног сбивает этот смрад. Вам-то, наверное, еще хуже? Бледные как смерть криминалисты закивали. Дабао принюхался и, показав в сторону за нашими спинами, сказал: — В той стороне! Мое лицо засияло от улыбки: — У тебя нюх лучше, чем у полицейской собаки! Дабао толкнул меня в ответ: — Сам ты собака! Через полчаса нашего блуждания по канализации я почувствовал сильную усталость и тяжесть в ногах, словно они налились свинцом. Наконец Дабао сказал: — Мы почти на месте, начинайте копать. Криминалисты дружно стали снимать со спин лопатки, которые они для удобства привязали к себе, и принялись раскапывать ил, заливаясь по́том. Вскоре тлетворная вонь смешалась с неприятным запахом пота. Через полчаса Линь Тао крикнул: — Нашел! Он протянул мне выкопанную им находку. Я стер марлей грязь с ее поверхности – это была бедренная кость. Я приложил ее к своей ноге: — У этой девушки очень длинные ноги. Дабао снова уставился туда, где до этого раскапывал ил, и вернулся к своему занятию: — Наша основная задача – найти как можно больше останков, в особенности таз. Он воистину обладал нечеловеским нюхом: мы стали находить все больше женских останков там, где он указал. Нам даже удалось отрыть таз. — Может, уже достаточно? – Линь Тао попытался выпрямить затекшие ноги. – Если мы так и продолжим лазить тут на карачках, ребята помрут. Я к тому времени тоже успел вспотеть с головы до ног. — Хорошо, возвращайтесь и доложите о наших успехах – а потом обговорим, что делать дальше. * * * На секционном столе в прозекторской лежали по отдельности кости одного тела. Я стоял в рабочем халате, скрестив руки, и внимательно рассматривал останки: |