Онлайн книга «Немая улика»
|
Мои мысли начали расплываться под ритм храпа Дабао. * * * Линь Тао разбудил нас от глубокого сна ранним утром. Не спавший всю ночь и лишь умывший с утра лицо, он выглядел свежо. — Есть новости? – встревоженно спросил я. — Очень много, – ответил он. – Но нам нужно сверить новую информацию со старой, чтобы понять, радоваться нам или пока рано. — Ну же, не тяни! – Я был заинтригован. – Скажи! Быстрее! — Вчера в час ночи, просматривая отпечатки пальцев в базе, мы нашли одно полное совпадение. Этого человека зовут Лян Вэй, ему тридцать один год, он уроженец находящегося по соседству уезда Тайян, а работает в городе Тайхуа, тоже расположенном недалеко отсюда. Два года назад его поймали с поличным на краже электрокара и приговорили к шести месяцам заключения, поэтому его отпечатки остались у нас в базе. — Рецидивист… – Я задумался. – Его прошлое преступление и это убийство не очень-то похожи по своей сути. — Детективы сейчас устанавливают его передвижения за последнюю неделю. Если исключить возможность, что он случайно наткнулся на этот баул, то кто, если не он, совершил это преступление? — Давай побыстрее встретимся с оперативной группой. – Я начал второпях одеваться. Я еще даже не успел перешагнуть порог кабинета, как подхватил от всех остальных эту атмосферу праздника, царившую среди полицейских. Я знал, что меня ждут радостные вести. — Вчера вечером мы уже связались с Бюро общественной безопасности города Тайхуа соседней провинции и попросили их о содействии в расследовании, – сказал начальник Сяо. – Они охотно согласились нам помочь, и с их помощью мы выяснили, что Лян Вэй уволился месяц назад. Он жил в родном уезде Тайян, который принадлежит району Тайхуа. Мы не знаем, что он делал на этой неделе, но нам передали, что он не покидал уезд. — В любом случае, – вмешался начальник Цянь, – сам факт того, что житель другого уезда каким-то образом оставил свои отпечатки на вещдоках у нас в Сэньюане, уже выглядит подозрительно. Нужно его задержать, тогда всё и узнаем. — Местная полиция уже установила за ним слежку, – сказал главный следователь. – Они должны подловить момент для его ареста, тогда мы пойдем и выясним всё у него самого. — Мы тоже пойдем. Я посмотрел на Дабао и Линь Тао, после чего спросил, что мне следует делать. — Отлично, – сказал начальник Сяо. – Я тоже пойду; может, само преступление произошло в Тайяне. * * * Там я встретил своего бывшего сокурсника Ху Линьфэна. Мы крепко обнялись, после чего он сказал: — Ты лучший в нашей группе, стал большой шишкой, а мы всё еще работаем обычными судмедэкспертами в уездных городишках… — Судмедэксперт и в Африке судмедэксперт, – ответил я. – Что говорят следователи о задержанном? — Есть ощущение, что он виновен, – сказал братец Ху. – Во время задержания не проронил ни звука, но весь дрожал. Кто, если не он? Если б я был невиновен, то во всеуслышание кричал бы об этом. Я подошел к двери, ведущей в комнату для допросов, и через небольшое окошко посмотрел, что происходит внутри. Лян Вэй, сидя на стуле, дрожал и грыз нижнюю губу, время от времени отвлекаясь на кружку, чтобы попить. Его скованные руки так сильно дрожали, что вода постоянно проливалась. — Думаю, мы ошиблись, – сказал я. — Да ну! – засомневался братец Ху. – Если это не он, то чего так сильно трясется? |