Книга Черный ворон, страница 127 – Энн Кливз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черный ворон»

📃 Cтраница 127

В Леруике он позвонил Тейлору:

— Есть что-нибудь?

— Ты был прав. Мы их нашли. Хотя хорошо было спрятано. Легко было пропустить.

«Но вы не пропустили», – подумал Перес. В голосе Тейлора слышалось торжество, хотя и приглушенное, потому что тому было стыдно за эти чувства. Магнус Тейт не убивал Кэтрин. Англичанин доказал, что все ошибались. Англичанин и уроженец Фэр-Айла.

— Поезжай в Квендейл. Поговори с тем парнем. Я кое-что упустил.

Перес не мог приказывать Тейлору, но ему было все равно.

Завершив звонок, он связался с группой, которая прочесывала клубы. В это время танцы уже заканчивались, люди расходились по домам. Те, у кого оставались силы, перебирались на частные вечеринки.

— Не нашли его?

— Его уже давно никто не видел.

— Проверили дом?

— Дверь была открыта, мы осмотрелись. Никого.

Перес медленно объезжал улицы, иногда останавливаясь, чтобы поговорить с гуляками, возвращающимися домой. Никто не видел Роберта. Уже несколько часов. Перес снова позвонил.

— Опросите таксистов. И разбудите тех, кто работает на пароме в Уолси. Он мог отправиться на лодку.

Ему казалось, что это удобный способ избавиться от ребенка – выбросить за борт. При такой температуре она продержалась бы считаные секунды, даже если бы умела плавать. Почему-то в голове мелькнул образ ворона. «Даже большой глубины не надо, – подумал он. – Во время отлива тело вообще не найдут, даже если сбросить прямо у причала».

Перес перебирал в уме друзей с лодками, живущих неподалеку от Видлина. Тех, кто согласился бы перевезти его на Уолси. Потом его осенило. Селия была в Хаа, по крайней мере когда он туда звонил. Стоило сначала проверить там. Второй раз за эту ночь он поехал на север через пустынные вересковые пустоши.

На развилке у Брея он увидел следы заноса на дороге, переключил передачу и спустился к дому. На пляже виднелись две фигуры, силуэты вырисовывались на фоне тлеющего костра, но Перес не мог разглядеть, кто это. Он не знал, чего ожидать в доме. Не представлял, как Дункан отреагирует на исчезновение дочери. Перес не удивился бы, застав Дункана в разгар шумной вечеринки – пьяного, напоказ разыгрывающего беспечность, будто ничего не случилось. Но внутри было тихо. Даже заглушив двигатель, он не услышал музыки. Легкий ветерок, поднявшийся с приливом, снова стих. Из высокой трубы ровным столбом поднимался дым. Перес видел его в лунном свете и чувствовал запах горящего дерева.

Он вошел не постучав. На кухне спала незнакомая девушка, свернувшись калачиком в оркнейском кресле. За столом ели тосты двое мужчин в костюмах и галстуках, словно на деловом завтраке в городе. Услышав его шаги, они подняли головы – приняли за одного из друзей Дункана.

— Привет, – сказал один, ничуть не удивившись гостю в два часа ночи. – Он наверху. Не в настроении для вечеринки.

Английский акцент. Видимо, деловые партнеры.

Перес не ответил и прошел в гостиную. Парень с девушкой, которых он застал в постели, теперь раскинулись на диване обнявшись – не то чтобы спали, но пребывали в заторможенном самодовольном оцепенении. Селия сидела на полу, уставившись в огонь и тыча в него кованой кочергой, чтобы сыпались искры. Похоже, она плакала.

— Роберт здесь?

Она подняла на него взгляд:

— Приходил. Не знаю, где он сейчас. Его фургон еще здесь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь