Онлайн книга «Утесы»
|
Когда Джейн приблизилась, женщина улыбнулась и подняла указательный палец. В ответ Джейн кивнула. Медсестра раздраженно объясняла, что кофемашина до сих пор сломана, а двое рабочих, которых присылали ее чинить, не знали, что с ней делать. Сбоку Джейн увидела зону ожидания с большими старыми диванами оранжевого цвета и аквариумом с рыбками. Импозантный мужчина в костюме бродил взад-вперед по этажу. — Я его даже не знаю! – воскликнул он, ни к кому конкретно не обращаясь. В уголке одного из диванов сидела тщедушная старушка и тихо плакала. Джейн стало ее жалко. Почему к ней никто не подходил? Джейн самой захотелось это сделать, но она совсем не умела себя вести в подобных ситуациях. Она не знала, что говорить. Из-за угла вышла другая женщина. В руках у нее был голубой шарик. — Шарик, – сказала она Джейн, будто это слово было самой смешной в мире шуткой. Джейн улыбнулась. — Вам помочь? – наконец спросила медсестра за столом. Она закончила говорить по телефону. — Здравствуйте, – сказала Джейн. – Меня зовут Джейн. Я пришла к Бетти. Я подруга ее дочери Эллисон. Надеюсь, это не запрещено… Я знаю, что надо было позвонить заранее. Могу прийти в другое время. Ей очень хотелось, чтобы медсестра велела ей уйти. Но та пощелкала курсором по экрану и ответила: — Джейн Флэнаган? — Да. — Вы в списке одобренных посетителей. — О. – Джейн опешила. – Здорово. Женщина широко улыбнулась. — Вы же присылаете Бетти цветы каждую неделю. Я всегда говорю, как ей завидую. — Это малость по сравнению с тем, что сделала для меня Бетти, – ответила Джейн. — Проходите. У нее сегодня хороший день. Джейн проследовала за ней по коридору. — Эллисон тут всем нравится, – заметила медсестра. — Мне тоже она нравится. — Она так хорошо относится к маме. Вы не представляете, сколько у нас пациентов, к которым никогда никто не приходит. А Эллисон еще и к нам добра. Приносит сладости, радует нас. — Очень на нее похоже, – кивнула Джейн. — Она сегодня утром приходила. И Ричард. Такие хорошие люди. Они прошли мимо комнаты с маленьким деревянным алтарем и двумя рядами скамей. На окне на присоске висел пластиковый витраж. Сначала Джейн решила, что это настоящая церковь, вроде больничной часовни. Но потом они прошли мимо комнаты, похожей на школьный класс: там стояли три ряда парт, на стене висела грифельная доска и карта мира, а на полках лежали книжки с картинками. На следующей двери висел лист бумаги в линейку, на котором было написано: «детская». Джейн похолодела. Ей не хотелось туда заглядывать, но она все же заглянула. Пожилая женщина ласково укачивала куклу-младенца. Куклы валялись по всей комнате. Они лежали в манежах восьмидесятых и на пеленальном столике с настоящими подгузниками. Сидели в кукольном высоком стульчике. Джейн стало не по себе, и на миг она даже забыла о своих проблемах. Медсестра остановилась у комнаты, похожей на обычную больничную палату: линолеум, яркие потолочные светильники, две регулируемые койки с перилами. Одна была пуста и аккуратно заправлена. На другой, той, что у окна, приподнявшись на подушках, сидела Бетти и смотрела «Судью Джуди» по телевизору, подвешенному под потолком на противоположной стене. — Бетти, дорогая, – сказала медсестра. – К тебе пришла подруга. Бетти повернулась к ним, вежливо улыбнулась и снова уставилась в телевизор. |