
Онлайн книга «Упрямая гувернантка»
![]() С пульсирующей болью в голове Виктория двинулась к двери. Она была взволнована и явно не в своей тарелке. Внезапные изменения в настроении барона ставили в тупик, и, хотя он отпустил ее, у Виктории возникло странное чувство, что барон хочет сказать что-то большее. Но он не пытался ее задержать. Со словами «Спокойной ночи, герр барон» Виктория покинула комнату. Следующим утром барон пришел в кабинет, когда Виктория и Софи занимались. Впервые он прервал их, и Виктория взглянула осторожно, гадая, почему выбран именно этот момент. Пробудить интерес Софи к учебе сегодня оказалось труднее обычного, и, когда хозяин вошел, ей как раз удалось заставить девочку серьезно работать. Софи радостно подняла голову и улыбнулась отцу. — Ты пришел взять меня на прогулку? — взволнованно спросила она. Барон отрицательно покачал головой: — Нет, не сейчас. Я пришел предложить тебе и твоей гувернантке отправиться в Хоффенштейн. Мы могли бы сесть на поезд, отходящий после полудня. Ленч будет в самом Хоффенштейне. Виктория вертела в руках карандаш, а Софи усердно кивала: — Да, папа, давай так и сделаем! Фройляйн Монро, вы же не против? Впервые Софи сделала попытку спросить разрешения гувернантки, и Виктория оценила, даже если причиной этого послужило присутствие отца. Но сама Виктория чувствовала меньше энтузиазма. Она слишком много думала о бароне фон Райхштейне, и несколько часов в его обществе, с одной лишь девочкой в качестве буфера, представляли серьезную опасность. — Софи, конечно, пусть едет, — сказала она. — Но если не возражаете, я останусь в замке. — Она смягчила отказ улыбкой. Но от барона так просто отделаться не удалось. — Возражаю, — настаивал он, холодно глядя на Викторию. — Экспедиция будет полезным уроком для Софи. В Хоффенштейне есть музей, очень интересный, с превосходными экспонатами из византийской культуры и искусства. Виктория сжала губы. — Уверена, что Софи он так же понравится и без меня, — осторожно сказала она. — К тому же ваши познания в краеведении намного больше моих, герр барон. Барон сложил руки. — Почему вы упорно перечите мне, фройляйн? — сердито спросил он. — Какая причина заставляет вас остаться в Райхштейне, когда я предлагаю возможность увидеть пейзажи моей родины? — Его брови сомкнулись. — Если только вы не назначили свидание с вашим другом доктором! Виктория встала. — Я ничего не назначала, герр барон. — Она крепко ухватилась за край стола. — Просто мне кажется, что мое присутствие не будет полезным! — А что, если я настою на своем? — отрывисто бросил он. Софи удивленно смотрела на них. Она чувствовала, что за этим спором стоит нечто большее, чем просто вопрос о поездке в Хоффенштейн, и дернула отца за рукав. — Папа, если фройляйн Монро хочет остаться, я не возражаю, — сказала она. Барон загадочно посмотрел на нее. — Нет? — Он щелкнул пальцами. — Очень хорошо, мы едем одни! Глаза Софи расширились: — Спасибо, папа. Барон покачал головой, метнув в сторону Виктории пронизывающий взгляд. — Не благодари меня, — бесстрастно обронил он и вышел, не сказав более ни слова. После его ухода Виктория снова села за стол и бодро сказала: — Ну, Софи, раз тебя не будет днем, тебе следует лучше поработать утром! Софи кивнула, постукивая карандашом по зубам; — Вы не очень-то любите моего отца, фройляйн? Виктория зарделась. — Ни то, ни другое, — решительно сказала она. Софи нахмурила брови. — Другим гувернанткам он нравился, — заметила она. — Тогда они, очевидно, не похожи на меня, — сухо ответила Виктория. — Да, очевидно, — задумчиво пробормотала Софи. — Меня вы тоже не любите? Виктория вздохнула: — Конечно, люблю, Софи. По крайней мере, могла бы, если ты перестанешь вести себя, как героиня готического романа! — А что это такое? Виктория покачала головой: — Так, ничего! Ты меня тоже не любишь — поэтому вряд ли можно ожидать, что я буду тобой восторгаться. Софи сморщила нос. — Ну, — протянула она, — иногда вы кажетесь мне забавной. — Да? — Да. Когда ссоритесь с папой. Как вчера, например. — Вчерашний вечер прошел очень неудачно. — Почему? Из-за ссоры с папой? — Наверное. Все равно я буду приходить и уходить, когда захочу, и не воображай, что если я извинилась, то буду подчиняться всем прихотям твоего отца. Софи подперла подбородок ладонью: — Никогда не видела папу таким сердитым, каким сделали его вы. — Угу. — Виктория склонила голову. — Начнем? Софи пожала плечами. — Ну, давайте. — Она склонилась над своей работой, затем снова подняла глаза. — Учиться не так уж плохо, правда? — Если ты так говоришь, то правда. — Вам нравилась школа? — Не особенно. Софи усмехнулась: — Да? Хорошо, а я думала, вы скажете, что нравилась. — Почему ты так подумала? — Люди всегда говорят, что им нравилось в школе. Взрослые то есть. Виктория улыбнулась: — Я же говорила, что не вру. Софи снова заглянула в учебник: — Если вы останетесь, сколько времени это продлится? Виктория подняла брови: — Пока ты не начнешь снова ходить в школу. — В пансион? — Наверное. Там обычно хорошо учат. Я сама училась в одном. Скоро будут каникулы. — Родители вас навещали? — Мои родители умерли, когда я была совсем маленькой. Меня воспитала крестная. — У вас нет ни отца, ни матери? — Да. — Виктория насторожилась. — А что? — Так, ничего. — Софи пожевала конец карандаша. — Расскажите про свою школу. — В другой раз, — твердо сказала Виктория. Затем смягчилась: — Скажи, Софи, тебе когда-нибудь хотелось носить красивую одежду? Софи подняла голову. — Мария вяжет мне платья и кофты, — сказала она. — Знаю. Но ты хочешь носить юбки… или блузки? Возможно, брюки? Софи фыркнула: — Мария не умеет вязать брюки. — Знаю. — Виктория спрятала улыбку. — Но я могу сшить. |