Онлайн книга «Порченая»
|
В сумке оказывается одежда — длинная юбка с блузкой, пиджак, шаль и солнцезащитные очки. Обувь точно моего размера. Быстро переодеваюсь, а падре говорит, не оборачиваясь: — В сумке твои новые документы. Через час мы причалим к станции в Вилла-Сан-Джованни. Там ты сядешь на утренний поезд в Рим, на вокзале Термини тебя встретит Джованни. — Кто он, святой отец? — спрашиваю. — Я могу ему доверять? — Да, Катарина, он племянник нашего епископа. Джованни работает в миссионерской службе, ему можно доверять. — А дальше? — Дальше тебя переправят в Испании в миссию ордена Святой Вероники под Сеговией. Это женская католическая община, которая помогает детям из бедных регионов. Им нужен преподаватель, ты подходишь. Там ты сможешь остаться на первое время, прийти в себя, сможешь работать, или решишь, что делать дальше. По крайней мере там ты будешь в безопасности. — Спасибо, падре, — говорю с дрожью в голосе. — Спасибо за то, что мне помогаете. — Ты сделала свой выбор, — отвечает он, глядя в ночную даль. — Теперь тебе остается довериться Богу. Иногда Господь ведет нас туда, где мы нужнее всего. Я смотрю, как очертания побережья тают в ночной дымке, и впервые за много недель чувствую себя свободной. Глава 13 Максим Первую неделю я практически не выходил из гостиницы в Женеве. Официально меня не существовало — Массимо исчез, Максимилиан Залевски еще не появился. Все это время я ждал, пока готовились новые документы. Они оформлялись по другим каналам, которые не имели отношения к Фальцоне. Я не мог светиться. Если бы кто-то меня отследил, все могло рухнуть. И хоть времени было не слишком много, торопиться тоже было нельзя. А еще я не переставал думать о Кате. Как она меня встретит? Захочет ли со мной разговаривать? И поедет ли со мной? Иногда проскальзывала даже мысль просто ее выкрасть у Джардино. Как крадут невест. Обвенчаться. И потом уже договариваться... Я представлял себе как влезаю через окно в ее комнату. Она вскакивает с кровати, спрашивает испуганно: — Кто ты? А я ей отвечаю: — Я твой Ангел. Я пришел за тобой. Когда все было готово, я забронировал билет и вылетел на Сицилию. * * * Самолет приземляется в Палермо. Из аэропорта выхожу налегке, у меня с собой только документы, деньги и банковские карты. Глубоко втягиваю воздух Сицилии, пропитанный солью, пылью и терпким запахом сухих трав. На несколько секунд задерживаю дыхание, и голова идет кругом от пьянящих ароматов. На стоянке выбираю первое попавшееся такси, сажусь на заднее сиденье. Водитель с загорелым на сицилийском солнце лицом, смотрит в зеркало заднего вида. — Куда едем, синьор? — В центр Палермо. Через прибрежную дорогу. — Поехали, — он кивает, делает громче радио, и мы трогаемся с места. Машина едет плавно, за окном мелькают старые каменные ограды, покосившиеся сараи, виноградники, уходящие в холмы. Вдали виднеется голубая полоска моря. Спустя минут двадцать таксист косится в зеркало. — Вы не здешний? — Приходится бывать по бизнесу, — отвечаю осторожно. — Сейчас тоже приехал по делам. А у вас как сезон идет? Какие новости? Он сразу оживляется: — Да уж тут такие новости, что всех туристов распугали. Громкое дело было. Племянница Джардино, может слышали? Молодая девка, красивая. Приезжая она, вроде как не местная, но тут все ее как своей считали. |