Онлайн книга «Метод Чарли»
|
— Это судьба, да? Должно быть. Я качаю головой, всё ещё смеясь. — Я не верю в судьбу. — Ну, а я верю. Слушай, я думал об этом с тех пор, как получил предложение. А теперь услышать, что тебя тоже приняли? Это просто имеет смысл. — Он вглядывается в мои глаза. — Ты поедешь со мной? В Австралию? Моё сердце пропускает удар. — А как же Уилл? Беккет не колеблется. — Я и его спрошу. Я хочу, чтобы вы оба были со мной. То, что у нас есть, что бы это ни было… это что-то настоящее. Я не хочу это бросать. Я ошеломлена, мой разум лихорадочно работает, пытаясь осмыслить то, что он говорит. Переехать в Австралию? С Беккетом и, возможно, с Уиллом? Часть меня не верит, что он вообще спрашивает об этом, но другая часть — та, что всегда мечтала о приключениях, о свободе, — чувствует прилив восторга. — Ты серьёзно, — говорю я, больше себе, чем ему. — Абсолютно серьёзно, — передразнивает он, делая шаг ближе. — Тебе не нужно решать прямо сейчас. Но я хочу, чтобы ты подумала об этом. Представь, как это было бы. Ты, я, Ларсен. Вместе в Сиднее. Я улыбаюсь тому, как он утрирует свой акцент. Затем закусываю губу, разрываясь между своей практичной стороной и той частью, которая хочет сказать «да» прямо сейчас. — Ладно. Я подумаю об этом. Даже когда слова слетают с моих губ, я уже знаю, как сильно мне этого хочется. Как невероятно было бы не прощаться с Беккетом. Но в то же время я не могу принимать решение, основываясь на Беккете или Уилле. Сначала мне нужно понять, что это решение будет значить для меня. Для моей семьи. Для всего, к чему я стремилась. Уехать из Штатов — это огромный шаг. Мои родители ожидают, что я останусь рядом. Может быть, не в том же городе, но хотя бы в той же стране. Они поддерживали меня во всём этом — в колледже, в поисках моего биологического брата, — а теперь я собираюсь сказать им, что, возможно, переезжаю на другой конец света? И не только это, но и что я откажусь от элитной программы в Штатах ради Университета Сиднея? Это понижение уровня, по крайней мере, мои родители будут так считать. — Мне нужно поговорить об этом с семьёй. — Нервы щекочут желудок. — Они даже не подозревают, что я вообще подавала документы за границу. Меня осеняет другая мысль. — Что, если я поеду в Сидней, а там всё окажется не так, как я думала? Что, если мне там не понравится? Беккет смеётся над моим паническим выражением лица. — Тогда ты уедешь. Забавный факт, сахарная пышка — нет закона, который гласит, что, ступив на австралийскую землю, ты запрещена покидать континент. — Он пожимает плечами. — Я не прошу навсегда, Чарли. Просто подумай об этом. Я медленно киваю. — Хорошо. Когда я покидаю их дом пару часов спустя, мой разум всё ещё в хаосе мыслей и эмоций. Переезд в Австралию звучит… безумно. Но это звучит и потрясающе. И я не могу перестать думать о том, насколько идеальным это может быть. Я не хочу быть в MIT или Корнелле. С того момента, как я начала подавать документы в магистратуру, меня тянуло к новым, захватывающим, незнакомым местам. Сидней. Оксфорд. Копенгаген. К сожалению, я не поступила в последнюю программу — она была слишком, чёрт возьми, конкурентной — и в Мельбурнскую тоже, но во все остальные меня приняли. Оксфорд звучит тоже довольно невероятно. В Англии постоянно идут дожди… |