Онлайн книга «Метод Чарли»
|
Он пожимает плечами. — Для этого и придуман секс в душе. Я усмехаюсь. — Здесь очень жарко, да? Вам не жарко? — Её пальцы дрожат, когда она расстёгивает свой свитер. — Мне кажется, здесь должен быть кондиционер. Она стягивает свитер с плеч, обнажая чёрный топ на тонких бретельках. Она оставляет свитер на сиденье рядом с собой и снова берёт свой стакан. Кто-то другой мог бы подумать, что она сделала это нарочно. Чтобы дразнить нас. Соблазнять нас. Но нервозность Шарлотты ощутима. Я играю с этикеткой на своём пиве, проводя большим пальцем по конденсату, выступающему на бутылке. Та же загадка, которая мучила меня в лаборатории, снова берёт верх. Кто такая настоящая Шарлотта? И поскольку у меня может больше не быть такой возможности, я решаю просто спросить её. Её лоб собирается в морщины. — Что ты имеешь в виду, настоящая я? — говорит она после того, как я задаю вопрос. — Да, мне тоже интересно, — вступает Беккет. — Потому что с одной стороны, у нас есть Шарлотта. — Его поза меняется, он выпрямляется, выглядит очень чопорно. — Очень прилежная студентка STEM, которая не может позволить своему среднему баллу упасть ниже 3,9999 и которая носит эти маленькие свитера хорошей девочки. — Он поднимает свитер, который она только что сняла. — Ты надела белый кашемир в паб, сахарная пышка. Это немного навязчиво. Она хмурится. — Нет, не пойми неправильно, — говорит он успокаивающе. — Эта чопорная девушка из сестринства — невероятно заводит. Но это не ты сейчас, правда? Это, — он легко проводит пальцами по её обнажённой руке, — Чарли. Сиськи Чарли практически вываливаются из топа. Она решила не надевать бюстгальтер на свидание… — Этот топ технически и есть бюстгальтер, — бормочет она. — Я не планировала снимать свитер. — Не-а, — говорит он. — Чарли носит это как топ. Я не думаю, что её волнует, что её соски практически просвечивают через ткань или что Уиллу нужно только потереть их большим пальцем, и они станут тверже сосульки. Она закусывает губу при этой нарисованной им картине. Не могу отрицать, что мой член дёргается при этой мысли. Также не могу отрицать, что я заметил тугие маленькие бусинки, натягивающие ткань её топа. — Чарли признаётся во всех своих фантазиях в приложении, — продолжает Бек. — И Чарли проехала полтора часа от своего дома сестринства, чтобы встретиться с нами. Ты как двойной агент. Мне это нравится. Он улыбается, делая глоток. Я изучаю выражение лица Шарлотты. Она кажется потрясённой его оценкой, но в то же время не шокирована, слыша это. — У людей есть слои, — наконец говорит она. — Разные стороны, которые они показывают разным людям. Разве у вас, ребята, нет слоёв? Я думаю об этом. — Да. Наверное, есть. — Так почему же вы можете быть многогранными, и это не странно? — Никто не говорит, что это странно. Мы говорим, что нам это нравится. — Это горячо, — прямо говорит Беккет. — Мне нравится мысль о том, чтобы видеть тебя в классе в твоём кашемире и плиссированной юбке, зная, что ты фантазируешь о том, как у тебя внутри два члена одновременно. Она как раз делает глоток, когда он это говорит, и его слова вызывают у неё приступ кашля. — Бек, — предупреждаю я. — Извини, приятель. Её так легко дразнить. Шарлотта кашляет, а затем прочищает горло, допивая остатки своего напитка. |