Онлайн книга «Умереть не до конца»
|
Они ехали по дороге из аэропорта. Прохладный воздух из астматически скрежещущего кондиционера приятно обдувал лицо, а вокруг расстилался тот самый сельский пейзаж, который Грейс видел с самолета. Он смотрел в окно, ошеломленный необъятностью этих просторов, и понимал, что не продумал все как следует. Чего он надеялся добиться всего за один лишь день? Мимо мелькали дорожные знаки, синие с белыми буквами. На одном значилось название аэропорта имени Франца-Йозефа Штрауса, который они только что покинули; на другом было написано «Мюнхен». Куллен поддерживал беседу, вспоминая офицеров английской полиции, с которыми он работал во время пребывания в Суссексе. Почти машинально, думая совсем о другом, Грейс рассказал все, что знал о каждом из них. Разум его разрывался между мыслями об убийстве Кэти Бишоп, беспокойством по поводу отношений с Клио и попыткой сконцентрироваться на задаче, стоящей перед ним сегодня. Параллельно автостраде по скоростной железной дороге промчался серебристо-красный поезд… Внезапно голос Марселя стал более оживленным. Грейс услышал слово «футбол». И увидел справа огромный новый белый стадион, по форме напоминающий автомобильную шину. «Альянц Арена» – было написано на нем большими синими буквами. За стадионом, высоко на искусственной насыпи, виднелся одинокий белый пилон ветряной электростанции с пропеллером наверху. — Я немного покажу тебе окрестности, чтобы ты получил общее представление о Мюнхене. Затем мы поедем в офис, а потом в Английский сад. Годится? – спросил Куллен. — Хороший план. — Ты составил список? — Да-да. Марсель предложил Рою заранее обозначить круг интересов Сэнди, чтобы они, соответственно, посетили те места, где она с большой долей вероятности могла бывать. Грейс заглянул в свой блокнот. Список получился длинный. Книги. Джаз. Группа «Симпли ред». Род Стюарт. Танцы. Кулинария. Антиквариат. Садоводство. Кинофильмы, особенно с Брэдом Питтом, Брюсом Уиллисом, Джеком Николсоном, Вуди Алленом и Пирсом Броснаном… Внезапно у Грейса зазвонил телефон. Он вытащил его из кармана и посмотрел на дисплей, надеясь, что это Клио. Однако номер оказался скрыт. 55 Было воскресенье, четверть одиннадцатого. Дежурство констебля Дэвида Кёртиса, который второй день проходил стажировку в полиции Брайтона, заканчивалось. Это был серьезный девятнадцатилетний парень, высокий, подтянутый, с коротко и аккуратно, но при этом довольно модно подстриженными темно-каштановыми волосами. Он сидел на пассажирском сиденье патрульного «воксхолла», в котором стоял запах вчерашней картошки фри. А за рулем был самый большой зануда из полицейского участка на Джон-стрит. Сержант полиции Билл Норрис, мужчина лет пятидесяти, с курчавыми волосами и лицом, смахивающим на морду мопса, казалось, везде побывал, все видел и все умел, но при этом недостаточно хорошо, чтобы продвинуться по службе. Теперь, за несколько месяцев до выхода на пенсию, он с удовольствием обучал юнца азам работы. Или, точнее, Норрис получил в его лице благодарного слушателя всех старых историй, которые давно уже всем надоели. Они ехали по заваленной мусором Уэст-стрит: все клубы были уже закрыты, тротуары завалены битым стеклом, обертками из-под гамбургеров и кебабов и прочим мусором субботней ночи. Две уборочные машины усердно работали, выскребая дорогу вдоль бордюров. |