Книга История моей жизни, страница 74 – Люси Скоур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История моей жизни»

📃 Cтраница 74

Я не знал, что вдохновляло красноречие Леви, или что я должен сказать в ответ. Я хотел ответить, что он ошибается, но в некой извращённой манере тут присутствовало зерно правды.

— Ты нам нужен. Но мы все привыкли к тому, что тебя нет рядом. Так что ты либо приобщайся, либо отправляйся в дорогу. Опять, — сказал он и наградил меня ещё одним братским тычком. Я споткнулся о громадный куст лаванды и приземлился на задницу.

— Эти тупицы не узнают здравый смысл, даже если он треснет их по роже, — пробурчал я, поднимаясь на ноги, затем пошагал за ним обратно к неофициальном собранию на подъездной дорожке, клянясь отомстить.

Моё внимание сфокусировалось на Хейзел. Она с непроницаемым лицом изучала примерную стоимость.

Добравшись до последней страницы, она испустила легкое «Ох».

— Большая цифра за большую работу, — сказал папа.

— Ты не пожалеешь, если доверишься нам, — искренне добавил Гейдж.

Хейзел подняла взгляд и посмотрела на меня. Я сделал всё возможное, чтобы не выглядеть таким мудаком. Судя по тому, как она быстро нахмурилась, я не преуспел.

Она повернулась к моему папе.

— Насколько хорошо вы умеете изгонять енотов, мистер Бишоп?

— Зови меня Фрэнк. И не хочу хвастаться, но я эксперт по управлению енотами.

Это была грязная ложь, но верность семье не позволила нам показать это.

Хейзел кивнула и сделала глубокий вдох.

— Окей. Тогда если вы все в деле, то и я в деле.

Глава 15. Две женщины входят в похоронное бюро

Хейзел

— Мне показалось, или Гейдж уделял тебе особенное внимание? — спросила я Зои, пока растянулась на её кровати и листала её коллекцию импульсивно купленных журналов, а она заканчивала макияж и собирала вещи.

— Я тебя умоляю. Я практически уверена, что Бишопы смотрят только на тебя. Кроме того, этот мужчина — красный флаг, машущий ещё несколькими красными флагами поменьше, — сказала она, аккуратно нанося розовый пигмент для губ перед зеркалом.

Я скептически вскинула бровь.

— У нас с тобой очень разные определения красных флагов.

Она повернулась ко мне, промакивая губы.

— Он явно серийный моногамист, мечтающий запустить свои работяжные щупальца маленького городка в женщину, чтобы она отказалась от своей карьеры, нарожала ему кучу детишек и возила их по тренировкам и секциям. К тому же, он смотрел на тебя, а не на меня. Что делает меня дважды не заинтересованной.

— Так вот почему ты три раза переоделась? — поддразнила я.

Она повернулась обратно к зеркалу и начала собирать свои кудри в пушистый хвостик.

— Прошу прощения, мисс Властный Костюм. Ты не получаешь права осуждать мой процесс выбора нарядов.

— Эй, я тут пытаюсь произвести хорошее впечатление. А у тебя какое оправдание?

— Я выгляжу горячо, чтобы поддержать твоё хорошее впечатление. Ты сегодня написала 257 слов, и это уже больше, чем в последние два года. Если ты хочешь, чтобы этот город тебя полюбил, я их заставлю.

— Ах. И как же мне поможет то, что ты надела бюстье?

— Ты пачкаешь свой костюм шерстью енота, — парировала она.

Я скатилась с кровать и направилась к зеркалу и липкому ролику для чистки одежды. Я выбрала классический чёрный костюм, нарядный топ цвета ржавчины и (поскольку арендованную машину Зои ещё не доставили, и нам предстояло пешком идти на собрание совета) мои самые хорошие кеды. А ещё два слоя дезодоранта.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь